Текст и перевод песни Vozenoff - No Olvido Más de Mí
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
No Olvido Más de Mí
Больше не забываю о себе
Hay
unos
cuantos
años
dormidos
Так
много
лет
прошло,
словно
во
сне,
Espero
que
no
te
moleste
cuando
no
sepa
que
decir
Надеюсь,
ты
не
против,
если
я
не
знаю,
что
сказать.
Hay
un
minuto
perdido
esperando
las
horas
Минута
потерянная,
ждущая
часы,
Que
pasaron
detrás
de
ti
Что
прошли,
оставив
тебя
позади.
Busco
en
el
medio
del
fuego
lo
que
pueda
ver
Ищу
в
огне
то,
что
могу
увидеть,
Hay
todo
un
día
esperando
lo
que
vas
a
hacer
Целый
день
жду,
что
ты
предпримешь.
No
olvido
más
de
mí,
tengo
todo
lo
que
me
dejaste
Больше
не
забываю
о
себе,
храню
всё,
что
ты
мне
оставила.
Solo
verme
tocando
en
las
noches
lejos
de
aquí
Только
представь
меня,
играющего
по
ночам
вдали
отсюда.
No
olvido
más
de
mí,
fueron
todos
los
vientos
en
contra
Больше
не
забываю
о
себе,
все
ветры
были
против
меня,
Que
se
fueron
llevando
las
hojas
lejos
de
mí
И
они
унесли
листья
далеко
от
меня,
Lejos
de
mí
Далеко
от
меня.
Hay
una
forma
mejor
de
entender
hoy
la
cosas
Есть
способ
лучше
понять
всё
сегодня,
Espero
que
el
tiempo
no
te
robe
las
ganas
de
decidir
Надеюсь,
время
не
отнимет
у
тебя
желание
решать.
Hay
una
duda
asomándose
a
cada
semana
Сомнения
заглядывают
в
каждую
неделю,
Terminaste
el
día
dejando
mil
cosas
para
decir
Ты
закончила
день,
оставив
тысячу
несказанных
слов.
Busco
en
el
medio
del
fuego
lo
que
puedo
ver
Ищу
в
огне
то,
что
могу
увидеть,
Hay
todo
un
día
esperando
lo
que
vas
a
hacer
Целый
день
жду,
что
ты
предпримешь.
No
olvido
más
de
mí,
tengo
todo
lo
que
me
dejaste
Больше
не
забываю
о
себе,
храню
всё,
что
ты
мне
оставила.
Solo
verme
tocando
en
las
noches
lejos
de
aquí
Только
представь
меня,
играющего
по
ночам
вдали
отсюда.
No
olvido
más
de
mí,
fueron
todos
los
vientos
en
contra
Больше
не
забываю
о
себе,
все
ветры
были
против
меня,
Que
se
fueron
llevando
las
hojas
lejos
de
mí
И
они
унесли
листья
далеко
от
меня.
Hay
unos
cuantos
años
dormidos
Так
много
лет
прошло,
словно
во
сне,
Espero
que
no
te
moleste
cuando
no
sepa
qué
decir
Надеюсь,
ты
не
против,
если
я
не
знаю,
что
сказать.
Busco
en
el
medio
del
fuego
lo
que
puedo
ver
Ищу
в
огне
то,
что
могу
увидеть,
Hay
todo
un
día
esperando
lo
que
vas
a
hacer
Целый
день
жду,
что
ты
предпримешь.
No
olvido
más
de
mi,
tengo
todo
los
que
me
dejaste
Больше
не
забываю
о
себе,
храню
всё,
что
ты
мне
оставила.
Solo
verme
tocando
en
las
noches
lejos
de
aquí
Только
представь
меня,
играющего
по
ночам
вдали
отсюда.
No
olvido
más
de
mi,
fueron
todos
los
vientos
en
contra
Больше
не
забываю
о
себе,
все
ветры
были
против
меня,
Que
se
fueron
llevando
las
hojas
lejos
de
mi
И
они
унесли
листья
далеко
от
меня,
Lejos
de
mí
Далеко
от
меня.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ariel Duran Marchelli
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.