Vozenoff - Refugio - перевод текста песни на немецкий

Refugio - Vozenoffперевод на немецкий




Refugio
Zuflucht
Un refugio una duda, la armonía y tu locura
Eine Zuflucht, ein Zweifel, die Harmonie und dein Wahnsinn
Llevo tiempo aquí esperando, un ventilador que ande
Ich warte hier schon lange, auf einen Ventilator, der funktioniert
Una estufa en pleno invierno, la vereda y tu sonrisa,
Eine Heizung mitten im Winter, der Gehweg und dein Lächeln,
La vereda y tu sonrisa
Der Gehweg und dein Lächeln
Déjame hablarte de las cosas que daría
Lass mich dir von den Dingen erzählen, die ich geben würde
De los miedos, de las sombras de todo lo que elegías
Von den Ängsten, von den Schatten, von all dem, was du gewählt hast
Déjame ser culpable un rato y que te sirva
Lass mich für einen Moment schuldig sein und dir damit dienen
Déjame ser lo que no se y que mis pasos sean mi guía
Lass mich das sein, was ich nicht weiß, und lass meine Schritte mein Führer sein
Voy a esperar que duerma
Ich werde warten, bis sie schläft
Voy a encontrar la manera
Ich werde einen Weg finden
De ceder antes del llanto
Nachzugeben, bevor die Tränen kommen
Un refugio, una vitrina, dulce corazón con prisa
Eine Zuflucht, eine Vitrine, süßes Herz in Eile
La vereda y tu sonrisa
Der Gehweg und dein Lächeln
La vereda y tu sonrisa
Der Gehweg und dein Lächeln
Déjame hablarte de las cosas que daría
Lass mich dir von den Dingen erzählen, die ich geben würde
De los miedos, de las sombras de todo lo que elegías
Von den Ängsten, von den Schatten, von all dem, was du gewählt hast
Déjame ser culpable un rato y que te sirva
Lass mich für einen Moment schuldig sein und dir damit dienen
Déjame ser lo que no se y que mis pasos sean mi guía
Lass mich das sein, was ich nicht weiß, und lass meine Schritte mein Führer sein





Авторы: Ariel Duran Marchelli


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.