Текст и перевод песни Vozenoff - Si Me Río
Yo
si
me
río
comparto
Если
я
смеюсь,
я
делюсь
этим,
Yo
si
me
río
comparto
Если
я
смеюсь,
я
делюсь
этим,
Yo
si
me
río
comparto
Если
я
смеюсь,
я
делюсь
этим,
Yo
si
me
río
comparto
Если
я
смеюсь,
я
делюсь
этим,
Yo
si
me
río
comparto
Если
я
смеюсь,
я
делюсь
этим,
A
buscar
esos
ojitos
tiernos
Искать
эти
нежные
глаза,
Que
me
alimentan
con
algo
que
nunca
probé
Которые
питают
меня
чем-то,
чего
я
никогда
не
пробовал.
Me
sacan
de
este
frío
de
vez
en
vez
Они
спасают
меня
от
этого
холода
время
от
времени.
Yo
si
me
río
comparto
Если
я
смеюсь,
я
делюсь
этим,
A
tocar
dónde
oiga
tu
voz
Туда,
где
услышу
твой
голос,
Para
nombrarte
en
la
cuna
que
lejos
dejé
Чтобы
назвать
тебя
по
имени
в
колыбели,
которую
я
оставил
далеко
позади.
Quizás
un
día
puedas
comprenderme
Возможно,
однажды
ты
сможешь
меня
понять.
Quizás
un
día
puedas
comprenderme
Возможно,
однажды
ты
сможешь
меня
понять.
Quédate
y
verás
Останься,
и
ты
увидишь,
Que
las
cosas
no
eran
tan
así
Что
все
было
не
так.
Quédate
y
verás
Останься,
и
ты
увидишь,
Que
las
cosas
no
eran
tan
así
Что
все
было
не
так.
Sentada
en
una
bandera
de
vientos
modernos
Сидя
на
флаге
современных
ветров,
Y
nada
que
ver
И
ни
к
чему,
Pusiste
empeño
y
todo
lo
que
hiciste
lo
echaste
a
perder
Ты
старалась,
но
все,
что
ты
делала,
ты
испортила.
Pareces
dormida
hasta
cuando
abres
tus
ojos
Ты
кажешься
спящей,
даже
когда
открываешь
глаза,
Y
buscas
mover
И
пытаешься
двигаться.
Te
alteras
y
ya
te
superas
Ты
волнуешься
и
уже
перегибаешь
палку,
Y
nunca
entendiste
muy
bien
el
porque
И
ты
никогда
толком
не
понимала,
почему.
Quédate
y
veras
Останься,
и
ты
увидишь,
Que
las
cosas
no
eran
tan
así
Что
все
было
не
так.
Quédate
y
veras
Останься,
и
ты
увидишь,
Que
las
cosas
no
eran
tan
así
Что
все
было
не
так.
Yo
si
me
río
comparto
Если
я
смеюсь,
я
делюсь
этим,
Yo
si
me
río
comparto
Если
я
смеюсь,
я
делюсь
этим,
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ariel Duran Marchelli
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.