Поддельных
регалий
звон
был
слышен
даже
нам
Das
Klirren
falscher
Insignien
war
selbst
für
uns
hörbar
Тот,
кого
мы
все
знали
за
богатства
всех
предал
Der,
den
wir
alle
kannten,
verriet
alle
für
Reichtümer
Взгляд,
пустив
ровно
в
пол,
спотыкаясь
мимо
подданных
шел
Den
Blick
starr
zu
Boden
gerichtet,
stolperte
er
an
seinen
Untertanen
vorbei
Он
боялся
смотреть
на
голодных
бывших
друзей
Er
fürchtete
sich,
seine
hungrigen
ehemaligen
Freunde
anzusehen
Что
же
стало
с
тобой?
Was
ist
nur
aus
dir
geworden?
Кто
буквально
вчера
громче
всех
возмущался
Du,
die
erst
gestern
lauter
als
alle
anderen
empört
war
О
том,
как
обирают
свыше
Darüber,
wie
die
da
oben
einen
ausnehmen
Но
сидя
на
горе
монет
ты
мыши
серой
тише
Aber
jetzt,
auf
einem
Berg
von
Münzen
sitzend,
bist
du
leiser
als
eine
graue
Maus
Этим
обманом
очаровав,
ты
обо
всех
в
момент
забыл
Von
diesem
Trug
geblendet,
hast
du
alle
augenblicklich
vergessen
Не
нужен
компас,
чтобы
по
тропе
идти
Man
braucht
keinen
Kompass,
um
dem
Pfad
zu
folgen
Которую
так
много
ног
протоптали
до
тебя
Den
so
viele
Füße
vor
dir
ausgetreten
haben
Твой
самый
легкий
путь
всегда
лежал
по
головам
Dein
einfachster
Weg
führte
immer
über
Leichen
Чем
выше
удалось
забраться,
тем
больше
солнце
перекрыв
Je
höher
du
klettern
konntest,
desto
mehr
verdecktest
du
die
Sonne
Ты
в
тень
погрузишь
этот
мир
Du
wirst
diese
Welt
in
Schatten
tauchen
Но
что
будет
с
любым,
кто
занять
сможет
место
его?
Aber
was
wird
mit
jedem
geschehen,
der
seinen
Platz
einnehmen
kann?
Этих
высот
проклятье
коснется
каждого
Der
Fluch
dieser
Höhen
wird
jeden
erreichen
Что
будет
со
мной
и
тобой,
если
позволят
управлять
толпой?
Was
wird
aus
mir
und
dir,
wenn
man
uns
erlaubt,
die
Menge
zu
lenken?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: дмитрий андрюхин, евгений овчаренко, михаил николаев, роман лебин
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.