Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Flabbergasted (feat. FRP)
Ошеломлённый (feat. FRP)
Simplemente
eficientemente
Просто
эффективно,
Meto
sondido
y
cambio
mentes
Включаю
звук
и
меняю
сознание.
El
tipo
de
vibra
que
rompe
dientes
Этот
вайб
ломает
зубы,
Fabrico
la
pista
las
muevo
siempre
Я
создаю
трек,
управляю
ими,
Se
mueven
siempre
las
muevo
siempre
Они
всегда
двигаются,
я
всегда
управляю
ими.
Nunca
me
olvidan
como
el
veinte
veinte
Меня
никогда
не
забудут,
как
2020,
Vision
clara
la
de
veinte
veinte
Чёткое
видение,
как
2020.
I
love
the
way
that
you
shake
it
shake
it
Мне
нравится,
как
ты
трясёшь
этим,
трясёшь
этим,
Shake
it
shake
it
make
it
anxious
Трясёшь
этим,
трясёшь
этим,
сводишь
с
ума.
Always
clocked
in
working
night
and
day
shift
Всегда
на
связи,
работаю
день
и
ночь,
This
ain't
a
game
but
I'm
on
your
playlist
Это
не
игра,
но
я
в
твоём
плейлисте.
Always
wanted
this
now
it's
mine
I
take
it
Всегда
хотел
этого,
теперь
это
моё,
я
беру
это.
Realest
flow
I
can
never
fake
it
Самый
настоящий
флоу,
я
никогда
не
смогу
это
подделать.
Any
limit
guaranteed
to
break
it
Любой
предел
гарантированно
будет
сломлен.
Feel
my
lyrics
guaranteed
you
bop
Почувствуй
мои
слова,
ты
гарантированно
будешь
качать
головой.
If
you're
not
feeling
this
than
you're
part
of
the
matrix
Если
ты
не
чувствуешь
этого,
значит
ты
часть
матрицы.
How
could
I
settle
for
something
below
me
Как
я
мог
согласиться
на
что-то
меньшее?
So
sick
and
tired
of
being
so
lowkey
Мне
так
надоело
быть
незаметным.
So
many
times
that
I
could
have
stayed
focused
Сколько
раз
я
мог
оставаться
сосредоточенным,
That
is
my
fault
see
I
was
hopeless
Это
моя
вина,
видишь
ли,
я
был
безнадёжен.
Now
I
be
up
in
the
studio
working
Теперь
я
на
студии,
работаю,
Cause
I
owe
it
to
the
younger
me
Потому
что
я
обязан
этим
себе
младшему.
The
entire
planet
what
I'm
conquering
Вся
планета
- вот
что
я
покоряю.
They
are
flabbergasted
cause
it's
really
working
Они
ошеломлены,
потому
что
это
действительно
работает.
Now
what
they're
seeing
is
something
enormous
they
knew
it
was
coming
they
didn't
support
it
Теперь
они
видят
что-то
огромное,
они
знали,
что
это
грядет,
но
не
поддерживали.
I'm
a
mission
I
cannot
abort
it
Я
на
миссии,
я
не
могу
прервать
её.
Turning
the
beat
into
pieces
abortion
Разрываю
бит
на
части
- аборт.
Using
the
vision
to
multiply
seconds
Использую
видение,
чтобы
умножить
секунды.
Getting
a
head
like
decapitation
Получаю
преимущество,
как
обезглавливание.
I
just
keep
on
going
to
my
destination
Я
просто
продолжаю
идти
к
своей
цели.
You
didn't
believe
it
congratulations
Ты
не
верил,
поздравляю.
Oh
so
you
thought
I
was
gonna
stop
О,
ты
думала,
я
остановлюсь?
You
thought
I
was
gonna
quit
Ты
думала,
я
сдамся?
You
thought
I
was
gonna
give
up
Ты
думала,
я
опущу
руки?
Well
then
I'd
be
flabbergasted
too
Тогда
бы
я
тоже
был
ошеломлён.
Everything
I
talk
about
I
do
Всё,
о
чём
я
говорю,
я
делаю.
Flabbergasted
we
leave
them
flabbergasted
Ошеломлённые,
мы
оставляем
их
ошеломлёнными.
I
wanted
the
key
to
get
to
the
top
and
they
see
now
I
have
access
Мне
нужен
был
ключ,
чтобы
добраться
до
вершины,
и
они
видят,
что
теперь
у
меня
есть
доступ.
We
leave
them
flabbergasted
they
be
so
flabbergasted
Мы
оставляем
их
ошеломлёнными,
они
так
ошеломлены.
And
they
never
had
everything
it
takes
my
craft
I
had
to
master
we
leave
them
И
у
них
никогда
не
было
всего,
что
нужно,
моё
ремесло,
которым
мне
пришлось
овладеть,
мы
оставляем
их
Flabbergasted
we
leave
them
flabbergasted
ошеломлёнными,
мы
оставляем
их
ошеломлёнными.
I
wanted
the
key
to
get
to
the
top
and
they
see
now
I
have
access
Мне
нужен
был
ключ,
чтобы
добраться
до
вершины,
и
они
видят,
что
теперь
у
меня
есть
доступ.
We
leave
them
flabbergasted
they
be
so
flabbergasted
Мы
оставляем
их
ошеломлёнными,
они
так
ошеломлены.
And
they
never
had
everything
it
takes
my
craft
I
had
to
master
we
leave
them
И
у
них
никогда
не
было
всего,
что
нужно,
моё
ремесло,
которым
мне
пришлось
овладеть,
мы
оставляем
их.
Got
kicked
out
for
aggravation
not
my
fault
for
their
placement
Меня
выгнали
за
плохое
поведение,
не
моя
вина,
что
они
так
поступили.
Tried
to
lock
me
up
in
the
basement
Пытались
запереть
меня
в
подвале,
Same
school
where
I
graduated
В
той
же
школе,
которую
я
окончил.
Started
doing
things
like
this
the
only
time
I
fake
it
Начал
заниматься
всем
этим,
только
тогда
я
притворяюсь.
I
spent
the
nine
months
Я
провел
девять
месяцев
Where
it
should
have
been
taken
and
boy
you
там,
где
это
должно
было
быть
принято,
и
тебе,
детка,
Better
shapen
get
ready
for
that
house
to
be
shaken
up
лучше
подготовиться,
этот
дом
будет
трясти.
It'll
start
with
that
door
squeaking
shut
Всё
начнётся
с
того,
что
эта
дверь
со
скрипом
захлопнется,
Blow
it
off
the
hinges
have
you
jumping
waking
up
выбьет
её
с
петель,
заставит
тебя
подпрыгнуть,
разбудит.
Hit
em
with
the
sentiment
and
cinema
keep
winning
cause
I
really
been
it
bruh
Бью
их
чувствами
и
кинематографом,
продолжаю
побеждать,
потому
что
я
действительно
был
в
этом,
братан.
Hit
em
with
the
two
step
this
ain't
bootleg
Бью
их
двумя
шагами,
это
не
бутлег.
I
was
a
fertilized
egg
now
I'm
creeping
on
four
animal
legs
Я
был
оплодотворенной
яйцеклеткой,
а
теперь
ползаю
на
четвереньках.
Kicks
guaranteed
to
make
your
whining
ass
hurt
Пинки
гарантированно
заставят
твою
плачущую
задницу
болеть.
Shout
out
Alex
though
for
compliments
on
the
bass
shirt
Передай
Алексу
благодарность
за
комплименты
моей
футболке
с
басом.
Know
your
contrast
between
adjectives
and
adverbs
Знай
разницу
между
прилагательными
и
наречиями,
English
class
will
leave
you
in
a
rap
hearse
уроки
английского
оставят
тебя
в
рэп-катафалке.
This
cremation
will
leave
your
ashes
on
the
dirt
Эта
кремация
оставит
твой
прах
на
земле.
You
think
you
got
life
in
the
worst
Ты
думаешь,
что
у
тебя
худшая
жизнь.
I'm
not
a
city
slick
Я
не
городской
пижон,
Better
check
the
tracks
thirst
лучше
проверь
жажду
треков,
Make
sure
you're
not
a
whack
bird
убедись,
что
ты
не
чокнутая
птица,
Then
you'll
make
the
roster
but
I
got
a
fast
verse
тогда
ты
попадёшь
в
список,
но
у
меня
быстрый
куплет.
I
got
it
fast
first
because
I
got
a
first
verse
у
меня
он
быстрый,
потому
что
он
первый.
I
am
eighteen
years
old
and
that's
just
another
reason
they're
flabbergasted
Мне
восемнадцать
лет,
и
это
ещё
одна
причина,
по
которой
они
ошеломлены.
You
get
something
you
never
got
Ты
получаешь
то,
чего
никогда
не
получал,
You
gotta
do
something
you've
never
done
ты
должен
сделать
то,
чего
никогда
не
делал.
Flabbergasted
we
leave
them
flabbergasted
Ошеломлённые,
мы
оставляем
их
ошеломлёнными.
I
wanted
the
key
to
get
to
the
top
and
they
see
now
I
have
access
Мне
нужен
был
ключ,
чтобы
добраться
до
вершины,
и
они
видят,
что
теперь
у
меня
есть
доступ.
We
leave
them
flabbergasted
they
be
so
flabbergasted
Мы
оставляем
их
ошеломлёнными,
они
так
ошеломлены.
And
they
never
had
everything
it
takes
my
craft
I
had
to
master
we
leave
them
И
у
них
никогда
не
было
всего,
что
нужно,
моё
ремесло,
которым
мне
пришлось
овладеть,
мы
оставляем
их
Flabbergasted
we
leave
them
flabbergasted
ошеломлёнными,
мы
оставляем
их
ошеломлёнными.
I
wanted
the
key
to
get
to
the
top
and
they
see
now
I
have
access
Мне
нужен
был
ключ,
чтобы
добраться
до
вершины,
и
они
видят,
что
теперь
у
меня
есть
доступ.
We
leave
them
flabbergasted
they
be
so
flabbergasted
Мы
оставляем
их
ошеломлёнными,
они
так
ошеломлены.
And
they
never
had
everything
it
takes
my
craft
I
had
to
master
we
leave
them
И
у
них
никогда
не
было
всего,
что
нужно,
моё
ремесло,
которым
мне
пришлось
овладеть,
мы
оставляем
их.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Eduardo Valdivia
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.