fil -
Vraell
перевод на немецкий
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Pour
quoi
faire,
te
mettre
à
l'envers
Wozu
sich
verrenken,
Toujours
danser
sur
le
fil
immer
auf
dem
Drahtseil
tanzen?
Juste
un
autre
verre
Nur
noch
ein
Glas,
Pout
sentir
la
terre
um
die
Erde
zu
spüren,
Sous
tes
pieds
et
puis
tu
glisses
unter
deinen
Füßen,
und
dann
rutschst
du
ab.
Sens
mon
coeur,
là
t'auras
plus
peur
Fühl
mein
Herz,
dann
hast
du
keine
Angst
mehr,
Tu
pourras
enfin
me
dire
dann
kannst
du
mir
endlich
sagen,
Toutes
les
choses
qui
font
que
t'as
qu'une
envie
all
die
Dinge,
die
dich
dazu
bringen,
C'est
de
danser
sur
le
fil
dass
du
nur
auf
dem
Drahtseil
tanzen
willst.
Comme
une
étoile
tu
files
Wie
ein
Stern,
der
verglüht,
Tu
t'en
vas
danser
sur
le
fil
gehst
du,
um
auf
dem
Drahtseil
zu
tanzen.
Comme
une
étoile
tu
files
Wie
ein
Stern,
der
verglüht,
Et
on
s'aime
mieux
que
dans
les
films
und
wir
lieben
uns
mehr
als
in
Filmen.
On
a
chanté
jusqu'en
pleurer
sur
les
toits,
toits
Wir
haben
bis
zum
Weinen
auf
den
Dächern
gesungen,
Dächern,
Dansé
et
crié
jusque
tard,
tard
getanzt
und
geschrien
bis
spät,
spät.
On
a
chanté
et
pleuré
sur
les
toits,
toits
Wir
haben
auf
den
Dächern
gesungen
und
geweint,
Dächern,
Dansé
et
crié,
tout
pour
toi
getanzt
und
geschrien,
alles
für
dich.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Alessio Scozzaro, Jasmine Pema-yeshe Parisa Bianchi
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.