Vrax - Bella - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Vrax - Bella




Bella
Bella
Et elle se balade,
And there she walks,
Elle joue avec les hommes, mais plus elle les ignore!
She plays with men, but she ignores them more!
Aucun sentiment, croit moi qu′elle en rigole!
No feelings, believe me she laughs about it!
Madame veut toujours plus, mais la rue l'innove!
Madam always wants more, but the street innovates her!
Aaaah Ouuii Ouuii
Aaaah Yes Yes
Elle joue de son charme quand elle étale son boule!
She plays her charm when she spreads her ball!
Et mon ami, et ouuii
And my friend, oh yes
Que des gens la regarde à par elle que des embrouilles!
Only people stare at her apart from her, nothing but trouble!
Elle veut ses Valentines, Maquillages que bombeeer!
She wants her Valentines, make-up and to be pumped!
Son répertoire en dit non, elle ne fait que succombeeer!
Her repertoire says no, she just succumbs!
Son numéro tu l′as, elle te fera rameneeer!
You have her number, she will make you come back!
Elle veut te mettre des menottes, jamais tu seras condamnééé!
She wants to put handcuffs on you, you will never be condemned!
Ahhhh c'est dead dead c'est mort!
Ahhhh it's dead dead it's dead!
Ahhhh t′es dingue dingue de moi!
Ahhhh you're crazy crazy about me!
Ahhhh c′est dead dead c'est mort!
Ahhhh it's dead dead it's dead!
Ahhhh non t′es dingue dingue de moi!
Ahhhh no you're crazy crazy about me!
Ahhhh c'est dead dead c′est mort!
Ahhhh it's dead dead it's dead!
Ahhhh non t'es dingue dingue de moi!
Ahhhh no you're crazy crazy about me!
Ahh ouiiii ouiii ouii
Ahh yesss yesss yesss
Elle joue de son charme quand elle étale son boule!
She plays her charm when she spreads her ball!
Et mon ami, et ouuii! Et mon ami, et ouuii!
And my friend, oh yes! And my friend, oh yes!
Madame a le coeur brisé, elle ne veut plus te voir tiser!
Lady has a broken heart, she doesn't want to see you tease anymore!
Mais Maintenant, elle est traumatisée!
But now, she's traumatized!
Il y a les giroo, tu vas glisser!
There are the giroo, you will slip!
T′es ce petit Caliméro, aaa cause y a, tu zone dans le ghetto!
You're that little Calimero, aaa because, you're hanging around in the ghetto!
T'avais le talent de Cazimero
You had Cazimero's talent
Pas un dans le poche, tu veux te faire d l'euro!
Not one in your pocket, you want to make some euros!
T′es ce petit Caliméro, un conseil, tu zone dans le ghetto!
You're that little Calimero, a piece of advice, you're hanging around in the ghetto!
T′avais le talent de Cazimero
You had Cazimero's talent
Pas un dans le poche, tu pensais à faire d l'euro!
Not one in your pocket, you thought about making some euros!
Ahhhh t′es dingue dingue de moi!
Ahhhh you're crazy crazy about me!
Ahhhh t'es dingue dingue de moi!
Ahhhh you're crazy crazy about me!
Ahhhh c′est dead dead c'est mort!
Ahhhh it's dead dead it's dead!
Aaaaahhhh laalaalii laalaalii
Aaaaahhhh laalaalii laalaalii
Elle, elle fait la belle sur toi elle a fait focuz!
She, she's playing the beauty on you, she's focused on you!
Bbey elle voit que l′argent en restant chez toi blocuz!
Bbey she only sees the money by staying at home with you!
Madame veut ses antés, croix moi elle te fera cocul
Madam wants her antés, believe me she will cuckold you
Et tous ça ses dans tes rêves, si tu as pas de concu
And all that is in your dreams, if you don't have a girlfriend
Elle te mêne en bateau
She leads you into a trap
Ce qu'elle aime c'est les cadeaux
What she loves is the gifts
Mais toi tu t′en fou, tu y va même si tu prend un râteau
But you don't care, you go even if you get rejected
Elle te même en bateau
She even leads you into a trap
Ce qu′elle aime, c'est les cadeaux
What she loves are the gifts
Mais toi tu t′en fou, tu y va même si tu prend un râteau
But you don't care, you go even if you get rejected
T'es ce petit Caliméro, un conseil, tu zone dans le ghetto!
You're that little Calimero, a piece of advice, you're hanging around in the ghetto!
T′avais le talent de Cazimero
You had Cazimero's talent
Pas un dans le poche, tu veux te faire d l'euro!
Not one in your pocket, you want to make some euros!
Pas un dans le poche, tu veux te faire d l′euro!
Not one in your pocket, you want to make some euros!





Авторы: Frederic Pinheiro


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.