Текст и перевод песни Vrax - Bella
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Et
là
elle
se
balade,
And
there
she
walks,
Elle
joue
avec
les
hommes,
mais
plus
elle
les
ignore!
She
plays
with
men,
but
she
ignores
them
more!
Aucun
sentiment,
croit
moi
qu′elle
en
rigole!
No
feelings,
believe
me
she
laughs
about
it!
Madame
veut
toujours
plus,
mais
la
rue
l'innove!
Madam
always
wants
more,
but
the
street
innovates
her!
Aaaah
Ouuii
Ouuii
Aaaah
Yes
Yes
Elle
joue
de
son
charme
quand
elle
étale
son
boule!
She
plays
her
charm
when
she
spreads
her
ball!
Et
mon
ami,
et
ouuii
And
my
friend,
oh
yes
Que
des
gens
la
regarde
à
par
elle
que
des
embrouilles!
Only
people
stare
at
her
apart
from
her,
nothing
but
trouble!
Elle
veut
ses
Valentines,
Maquillages
que
bombeeer!
She
wants
her
Valentines,
make-up
and
to
be
pumped!
Son
répertoire
en
dit
non,
elle
ne
fait
que
succombeeer!
Her
repertoire
says
no,
she
just
succumbs!
Son
numéro
tu
l′as,
elle
te
fera
rameneeer!
You
have
her
number,
she
will
make
you
come
back!
Elle
veut
te
mettre
des
menottes,
jamais
tu
seras
condamnééé!
She
wants
to
put
handcuffs
on
you,
you
will
never
be
condemned!
Ahhhh
c'est
dead
dead
c'est
mort!
Ahhhh
it's
dead
dead
it's
dead!
Ahhhh
t′es
dingue
dingue
de
moi!
Ahhhh
you're
crazy
crazy
about
me!
Ahhhh
c′est
dead
dead
c'est
mort!
Ahhhh
it's
dead
dead
it's
dead!
Ahhhh
non
t′es
dingue
dingue
de
moi!
Ahhhh
no
you're
crazy
crazy
about
me!
Ahhhh
c'est
dead
dead
c′est
mort!
Ahhhh
it's
dead
dead
it's
dead!
Ahhhh
non
t'es
dingue
dingue
de
moi!
Ahhhh
no
you're
crazy
crazy
about
me!
Ahh
ouiiii
ouiii
ouii
Ahh
yesss
yesss
yesss
Elle
joue
de
son
charme
quand
elle
étale
son
boule!
She
plays
her
charm
when
she
spreads
her
ball!
Et
mon
ami,
et
ouuii!
Et
mon
ami,
et
ouuii!
And
my
friend,
oh
yes!
And
my
friend,
oh
yes!
Madame
a
le
coeur
brisé,
elle
ne
veut
plus
te
voir
tiser!
Lady
has
a
broken
heart,
she
doesn't
want
to
see
you
tease
anymore!
Mais
Maintenant,
elle
est
traumatisée!
But
now,
she's
traumatized!
Il
y
a
les
giroo,
tu
vas
glisser!
There
are
the
giroo,
you
will
slip!
T′es
ce
petit
Caliméro,
aaa
cause
y
a,
tu
zone
dans
le
ghetto!
You're
that
little
Calimero,
aaa
because,
you're
hanging
around
in
the
ghetto!
T'avais
le
talent
de
Cazimero
You
had
Cazimero's
talent
Pas
un
dans
le
poche,
tu
veux
te
faire
d
l'euro!
Not
one
in
your
pocket,
you
want
to
make
some
euros!
T′es
ce
petit
Caliméro,
un
conseil,
tu
zone
dans
le
ghetto!
You're
that
little
Calimero,
a
piece
of
advice,
you're
hanging
around
in
the
ghetto!
T′avais
le
talent
de
Cazimero
You
had
Cazimero's
talent
Pas
un
dans
le
poche,
tu
pensais
à
faire
d
l'euro!
Not
one
in
your
pocket,
you
thought
about
making
some
euros!
Ahhhh
t′es
dingue
dingue
de
moi!
Ahhhh
you're
crazy
crazy
about
me!
Ahhhh
t'es
dingue
dingue
de
moi!
Ahhhh
you're
crazy
crazy
about
me!
Ahhhh
c′est
dead
dead
c'est
mort!
Ahhhh
it's
dead
dead
it's
dead!
Aaaaahhhh
laalaalii
laalaalii
Aaaaahhhh
laalaalii
laalaalii
Elle,
elle
fait
la
belle
sur
toi
elle
a
fait
focuz!
She,
she's
playing
the
beauty
on
you,
she's
focused
on
you!
Bbey
elle
voit
que
l′argent
en
restant
chez
toi
blocuz!
Bbey
she
only
sees
the
money
by
staying
at
home
with
you!
Madame
veut
ses
antés,
croix
moi
elle
te
fera
cocul
Madam
wants
her
antés,
believe
me
she
will
cuckold
you
Et
tous
ça
ses
dans
tes
rêves,
si
tu
as
pas
de
concu
And
all
that
is
in
your
dreams,
if
you
don't
have
a
girlfriend
Elle
te
mêne
en
bateau
She
leads
you
into
a
trap
Ce
qu'elle
aime
c'est
les
cadeaux
What
she
loves
is
the
gifts
Mais
toi
tu
t′en
fou,
tu
y
va
même
si
tu
prend
un
râteau
But
you
don't
care,
you
go
even
if
you
get
rejected
Elle
te
même
en
bateau
She
even
leads
you
into
a
trap
Ce
qu′elle
aime,
c'est
les
cadeaux
What
she
loves
are
the
gifts
Mais
toi
tu
t′en
fou,
tu
y
va
même
si
tu
prend
un
râteau
But
you
don't
care,
you
go
even
if
you
get
rejected
T'es
ce
petit
Caliméro,
un
conseil,
tu
zone
dans
le
ghetto!
You're
that
little
Calimero,
a
piece
of
advice,
you're
hanging
around
in
the
ghetto!
T′avais
le
talent
de
Cazimero
You
had
Cazimero's
talent
Pas
un
dans
le
poche,
tu
veux
te
faire
d
l'euro!
Not
one
in
your
pocket,
you
want
to
make
some
euros!
Pas
un
dans
le
poche,
tu
veux
te
faire
d
l′euro!
Not
one
in
your
pocket,
you
want
to
make
some
euros!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Frederic Pinheiro
Альбом
Bella
дата релиза
12-10-2017
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.