Морально
вытрахан,
изнасилован
Moralisch
vergewaltigt,
missbraucht
Между
парнем
и
девушкой
кто-то
должен
быть
пассивным
Zwischen
einem
Jungen
und
einem
Mädchen
muss
jemand
passiv
sein
Не
секреты
— противоположности
любят
Keine
Geheimnisse
– Gegensätze
lieben
sich
до
безумства
и
союз
несокрушимый
сильный
bis
zum
Wahnsinn
und
eine
unzerstörbare,
starke
Verbindung
Если
тебе
не
по
силе
сделать
кого-то
счастливым
Wenn
du
nicht
die
Kraft
hast,
jemanden
glücklich
zu
machen
То
оставь
эту
идею
на
неопределённые
сроки
Dann
verschiebe
diese
Idee
auf
unbestimmte
Zeit
Человек
должен
открываться
человеку,
не
имея
в
рукаве
джокера
Ein
Mensch
sollte
sich
einem
anderen
Menschen
öffnen,
ohne
einen
Joker
im
Ärmel
zu
haben
Мы
оба
были
слабыми
Wir
waren
beide
schwach
Мы
оба
были
с
характером
Wir
hatten
beide
Charakter
Говорили
"люблю",
но
критерием
истины
является
практика
Sagten
"Ich
liebe
dich",
aber
das
Kriterium
der
Wahrheit
ist
die
Praxis
Пройдись
на
моём
сердце,
на
моих
глазах
с
ним
за
руку
Lauf
auf
meinem
Herzen,
vor
meinen
Augen
mit
ihm
an
der
Hand
Ты
знаешь,
я
даже
не
заплачу,
я
даже
не
отвернусь
Du
weißt,
ich
werde
nicht
einmal
weinen,
ich
werde
mich
nicht
einmal
abwenden
Я
даже
не
отвернусь
Ich
werde
mich
nicht
einmal
abwenden
Я
прошёл
с
планом
в
плане
тебя
девять
кругов
ада
Ich
bin
mit
einem
Plan
in
Bezug
auf
dich
durch
neun
Kreise
der
Hölle
gegangen
Я
обожаю
сладкое
и
прогулки
около
одиннадцати
Ich
liebe
Süßigkeiten
und
Spaziergänge
gegen
elf
Uhr
Эта
веретеница
затащила
мои
ноги,
рвёт
бордовую
штанину
Dieser
Strudel
hat
meine
Beine
hineingezogen,
zerreißt
meine
bordeauxrote
Hose
Но
ты
знаешь,
появилось
солнце,
оно
сжало
словно
штативом
Aber
weißt
du,
die
Sonne
ist
aufgegangen,
sie
hat
mich
wie
ein
Stativ
zusammengepresst
Вилли
вонка
любят
сладости
Willy
Wonka
liebt
Süßigkeiten
Я
тоже,
но
он
несчастный
Ich
auch,
aber
er
ist
unglücklich
Ему
не
хватало
простой
семейной
ласки
Ihm
fehlte
einfache
familiäre
Zuneigung
Третий
звонок
твоей
обречённости,
Der
dritte
Anruf
deiner
Hoffnungslosigkeit,
когда
перестают
требоваться
подсказки
wenn
keine
Hinweise
mehr
benötigt
werden
Вилли
вонка,
я
хочу,
чтоб
ты
улыбался
под
градом
грусти
Willy
Wonka,
ich
möchte,
dass
du
unter
dem
Hagel
der
Traurigkeit
lächelst
Вилли
вонка,
я
хочу
дать
напутствие
Willy
Wonka,
ich
möchte
dir
eine
Botschaft
mitgeben
Твоё
счастье
находится
рядом
Dein
Glück
ist
in
deiner
Nähe
Вилли
вонка,
вы
с
ней
сидите,
обними
её
крепко
Willy
Wonka,
ihr
sitzt
zusammen,
umarme
sie
fest
Я
хочу,
чтоб
ты
падал
не
от
бессилия,
а
от
эйфории
Ich
möchte,
dass
du
nicht
aus
Ohnmacht
fällst,
sondern
aus
Euphorie
Вилли
вонка,
ты
больше
не
будешь
холодным
Willy
Wonka,
du
wirst
nicht
mehr
kalt
sein
Запомни,
она
излупит
тебя
эндорфином
Denk
daran,
sie
wird
dich
mit
Endorphinen
überschütten
И
проблемы
с
отцом
решаться
в
минуту
Und
die
Probleme
mit
deinem
Vater
werden
sich
im
Nu
lösen
Вилли
вонка,
ты
больше
не
будешь
холодным
и
грубым
Willy
Wonka,
du
wirst
nicht
mehr
kalt
und
grob
sein
Глупые
люди
смеются
над
счастьем
Dumme
Menschen
lachen
über
das
Glück
Глупых
людей
пасёт
уже
пастырь
Dumme
Menschen
werden
bereits
vom
Hirten
gehütet
Вилли
вонка,
смывай
гримм,
ты
теперь
настоящий
Willy
Wonka,
wasch
das
Make-up
ab,
du
bist
jetzt
echt
Вилли
вонка
пытается
спасти
чаппи,
птиц,
тигров,
а
не
людей
падших
Willy
Wonka
versucht
Chappie,
Vögel,
Tiger
zu
retten,
aber
nicht
gefallene
Menschen
У
него
дрожь
по
телу
Er
hat
Schüttelfrost
am
Körper
Тигры
вдруг
открыли
глаза
Die
Tiger
öffneten
plötzlich
ihre
Augen
И
они
рычали
на
его
коленях
Und
sie
knurrten
auf
seinen
Knien
Они
просто
метались
по
клетке
от
радостного
безумия
Sie
warfen
sich
einfach
vor
Freude
und
Wahnsinn
im
Käfig
umher
Вилли
вонка
загорелся,
его
сердце
пронзил
любовный
трезубец
Willy
Wonka
entflammte,
sein
Herz
wurde
von
einem
Liebesdreizack
durchbohrt
Они
с
чаппи
на
балконе
смотрели
на
звёзды
Er
und
Chappie
sahen
auf
dem
Balkon
die
Sterne
an
Как
вдруг
птицы
пустили
по
клюву
счастливые
слёзы
Als
plötzlich
die
Vögel
glückliche
Tränen
über
ihre
Schnäbel
laufen
ließen
Вилли
вонка
потерял
бледность
лица
Willy
Wonka
verlor
seine
Blässe
im
Gesicht
Потерял
апатию
и
не
требуются
дозы
Verlor
seine
Apathie
und
braucht
keine
Dosen
mehr
Он
идёт
со
своей
сладостью
гулять
вечером
Er
geht
abends
mit
seiner
Süßen
spazieren
И
его
душа
летает
по
воздуху
Und
seine
Seele
fliegt
durch
die
Luft
Спасибо
тебе,
я
загорелся
снова
Danke
dir,
ich
bin
wieder
entflammt
Ты
вернула
меня
к
счастливой
жизни
Du
hast
mich
zu
einem
glücklichen
Leben
zurückgebracht
Ты
теперь
просто
моя
дама
сердца
Du
bist
jetzt
einfach
meine
Herzdame
"жить
ради
неё"
— стало
главным
лозунгом!
"Für
sie
zu
leben"
– wurde
zum
Hauptmotto!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: макаркин александр алексеевич
Альбом
Прошлое
дата релиза
08-02-2024
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.