Vspak - Выздоравливай - перевод текста песни на немецкий

Выздоравливай - Vspakперевод на немецкий




Выздоравливай
Werde Gesund
Друг, выздоравливай завтра!
Freundin, werde morgen gesund!
Щепотка искренности от nedonebo и vspak'a
Eine Prise Aufrichtigkeit von nedonebo und vspak
Заваришь колдрекс с лимоном под сериалы
Du wirst Coldrex mit Zitrone zu Serien aufbrühen
Пока отлёживайся
Während du dich ausruhst
Позже поймёшь, что жизнь большое реалити
Später wirst du verstehen, dass das Leben eine große Reality-Show ist
Улыбка старенького деда на остановке придаст теплоты
Das Lächeln eines alten Opas an der Bushaltestelle wird Wärme geben
Она повиснет на шее, как маленькая
Sie wird dir wie eine Kleine um den Hals hängen
Ощутишь, что ты не один
Du wirst spüren, dass du nicht allein bist
Наденешь вязаные носочки любимой или мамины
Du wirst die gestrickten Socken deiner Liebsten oder deiner Mutter anziehen
Вспомни: карусель, день города, сладкая вата
Erinnere dich: Karussell, Stadtfest, Zuckerwatte
Где нет ни одного подводного камня
Wo es keine einzige Klippe gibt
Обнимет тебя в горячке самая родная
Die Liebste wird dich im Fieber umarmen
Одно целое!
Ein Ganzes!
Во все реки вы вместе канули
In alle Flüsse seid ihr zusammen versunken
Брата рисунок на день матери
Die Zeichnung des Bruders zum Muttertag
Когда это делал старший
Als der Ältere das gemacht hat
То есть я
Also ich
Уезжая в институт со слезами
Als du unter Tränen zum Institut fährst
Ты семье так отчаянно машешь
Winkst du deiner Familie so verzweifelt
Друг, не кричи на близких
Freundin, schrei deine Lieben nicht an
Кроме них никого нет
Außer ihnen gibt es niemanden
На полке пылятся старые диски первого плеера
Auf dem Regal verstauben alte CDs des ersten Players
Защити всех под большим веером
Beschütze alle unter einem großen Fächer
Эта миссия дана свыше
Diese Mission ist von oben gegeben
Так велено сделать
So wurde es befohlen
Иногда ножом можно резать хлеб, а не вены
Manchmal kann man mit einem Messer Brot schneiden und nicht die Venen
Иногда можно баловаться, как маленький, в ванной пеной
Manchmal kann man sich wie ein Kleiner mit Badeschaum vergnügen
Твоя душа оттает
Deine Seele wird auftauen
Ведь ты счастливый мальчик, парень, мужчина
Denn du bist ein glückliches Mädchen, junge Frau, Frau
Этот дождь уютного падает ливнем
Dieser Regen fällt gemütlich als Schauer
Друг, держись, ты же сильный!
Freundin, halt durch, du bist doch stark!
Саша и паша поддерживают тебя искренне, от всей души!
Sascha und Pascha unterstützen dich aufrichtig, von ganzem Herzen!
Твоя девочка хочет, чтоб ты обнял прям в это мгновение
Dein Junge möchte, dass du sie in diesem Moment umarmst
Срывайся и беги в палатку за герберами!
Reiß dich los und lauf zum Stand, um Gerbera zu kaufen!
Но пока она купит апельсины на рынке, поцелует в щёку
Aber während sie auf dem Markt Orangen kauft, küsst sie dich auf die Wange
И ты спросонья не поймёшь, но прошепчешь
Und du wirst es im Halbschlaf nicht verstehen, aber flüstern
Что любишь
Dass du liebst
Друг, выздоравливай скорее
Freundin, werde schnell gesund





Авторы: макаркин александр алексеевич


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.