Vspak - Набери номер близких - перевод текста песни на немецкий

Набери номер близких - Vspakперевод на немецкий




Набери номер близких
Ruf die Nummer deiner Lieben an
Набери номер близких, а то после может быть поздно!
Ruf die Nummer deiner Lieben an, sonst könnte es zu spät sein!
Расскажи, как их любишь, как переживаешь
Sag ihnen, wie sehr du sie liebst, wie du dich sorgst,
Как ждёшь ночного разговора с мамой
Wie du dich auf das nächtliche Gespräch mit Mama freust,
Где можешь заплакать по-настоящему и открыться полностью
Wo du wirklich weinen und dich ganz öffnen kannst,
Рассказать проблемы
Deine Probleme erzählen kannst.
И возможно она решит твои драмы
Und vielleicht löst sie deine Dramen.
Только мамины слёзы излечат все твои раны
Nur Mamas Tränen heilen all deine Wunden,
Только мамина ласка пожалеет тебя искренне такого драного
Nur Mamas Zärtlichkeit bemitleidet dich aufrichtig, so zerzaust wie du bist.
Мы так часто обижаем и обижаемся, хотя не знаем
Wir verletzen und sind so oft beleidigt, obwohl wir nicht wissen,
Возможно завтра не будет домашнего завтрака
Ob es morgen ein Frühstück zu Hause geben wird.
Ведь это не сложно, набрать 10 цифр и спросить
Es ist doch nicht schwer, 10 Ziffern zu wählen und zu fragen:
Как дела, папа?
Wie geht es dir, Papa?
Ведь именно он поставил тебя на коньки, привёл на стадион
Denn er war es, der dich auf Schlittschuhe gestellt und ins Stadion gebracht hat,
И все его друзья, как взрослому, пожимали лапу
Und all seine Freunde haben dir wie einem Erwachsenen die Hand gedrückt.
Ты же можешь однажды заплакать
Du könntest eines Tages weinen,
А рядом пустота, а рядом пустота...
Und um dich herum ist Leere, um dich herum ist Leere...
Ты одна особь своего рода в этой ленте
Du bist das einzige Exemplar deiner Art in diesem Feed,
И ссоры с братом должны перерасти в доверие
Und Streitigkeiten mit deinem Bruder sollten zu Vertrauen werden.
Прощай маленьких, ведь они дети
Verzeih den Kleinen, denn sie sind Kinder.
Так цени их здесь, как отец глушил истерики тем летом
Also schätze sie hier, so wie dein Vater in jenem Sommer deine Wutanfälle unterdrückt hat,
Как мама укрывала в твою температуру тебя пледом
Wie Mama dich bei deinem Fieber mit einer Decke zugedeckt hat,
Как ты бежал их обнимал крепко после долгой разлуки
Wie du nach langer Trennung gerannt bist, um sie fest zu umarmen,
И целовал щёки брата, а он смеялся и кричал приветы
Und die Wangen deines Bruders geküsst hast, und er lachte und rief "Hallo".
Ведь семья это крепость, где каждый друг за другом в ответе
Denn die Familie ist eine Festung, in der jeder für den anderen verantwortlich ist.
Набери номер близких, а то после может быть поздно
Ruf die Nummer deiner Lieben an, sonst könnte es zu spät sein.
Расскажи, как их любишь, как переживаешь
Sag ihnen, wie sehr du sie liebst, wie du dich sorgst,
Как все вместе вы выдержите грозы
Wie ihr alle zusammen die Stürme überstehen werdet,
Как уют и теплота в их улыбке и ласке
Wie gemütlich und warm es in ihrem Lächeln und ihrer Zärtlichkeit ist.
Я так люблю вас, я так ценю, но чаще я молчу
Ich liebe euch so sehr, ich schätze euch so sehr, aber meistens schweige ich,
Но чаще я молчу
Aber meistens schweige ich.





Авторы: макаркин александр алексеевич


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.