Vspak - Незаметный я - перевод текста песни на английский

Незаметный я - Vspakперевод на английский




Незаметный я
Unnoticeable Me
Босиком бежать по стеклу
Running barefoot on glass
Чувствуя свободу шершавой кожей
Feeling freedom with rough skin
Иллюзия жизни похожа на сложенное оригами
The illusion of life is like folded origami
Вроде все гладко, но видны сгибы
It seems smooth, but you can see the folds
Погибнут цветы на маковом поле
The flowers in the poppy field will perish
Где мы валялись голыми в моих снах
Where we rolled naked in my dreams
Сейчас г*лые только стены в психлечебницах
Now the only naked things are the walls in the mental hospitals
Я бы бежал из Аркхема
I would run out of Arkham
Слюнями харкая на кафель
Spitting on the tiles
Ерзая на неудобной кровати
Squirming on an uncomfortable bed
Ведь телефона нет рядом
Because the phone is not close by
И звонка завтра с утра не застанут мои уши
And tomorrow morning the bell won't catch my ears
Моя жизнь заставлена вещами из эйч энд эм
My life is cluttered with things from H&M
Комиксами про летучую мышь
With comics about Batman
Я пытаюсь спрятать протухшую жизнь
I'm trying to hide my rotten life
Новым ароматом геля для душа
With the new scent of shower gel
Я прячусь на страницах книг
I hide in the pages of books
Я хлебная крошка на твоей ладони после завтрака
I'm a breadcrumb on your palm after breakfast
И за шкирку таскаешь брата
And you drag your brother by the scruff of the neck
В надежде сделать его чуть лучше
In the hope of making him a little better
Под новый айфон 8 закажи нижнее б*лье и суши
Order some lingerie and sushi for the new iPhone 8
Меня все это душит
It's suffocating me
Я невесомость, запертая в комнате
I'm weightlessness, locked in a room
Грязь под ногтями, грязные конверсы
Dirt under the nails, dirty converses
Консервы, от которых травились на вписках
Canned goods that we got food poisoning from at parties
Я слишком неудобный для обыденной жизни
I'm too uncomfortable for everyday life
Я марка, которую ты слижешь
I'm the stamp that you'll lick
Но она паленая
But it's fake
Я последний клен этой осени
I'm the last maple of this autumn
Который приклеила маленькая девочка в аппликации
That a little girl glued in the applique
Я доктор Ватсон без Шерлока Холмса
I'm Doctor Watson without Sherlock Holmes
И холмы глаз спускали лавины
And Eye hills sent avalanches
Чтобы забыться под снегом
To forget under the snow
Детям поколения бывшего свэга
To the children of the generation of former swag
И нынешних свитеров с оленями
And current deer sweaters
Я прикидываюсь
I pretend
Я закидываюсь вашими историями
I'm getting high on your stories
Даже в них верю
I even believe them
Только запах спертый
Only the smell is musty
Я такой же как вы, и все грани стерты
I'm the same as you, and all the boundaries are erased
Я та самая разодранная болячка на колене
I'm that torn scab on your knee
Я тот самый один работающий наушник
I'm that one working earbud
Я тот оставшийся сахарок в студенческой кофейни
I'm that leftover bit of sugar in a college coffee shop
Я та самая Атлантида, которую долго искали
I'm that Atlantis that was searched for a long time
Но она оказалась разрушенной
But it turned out to be destroyed
Но она оказалась разрушенной
But it turned out to be destroyed
Я соус, который остается один
I'm the sauce that remains alone
При поедании средней картошки
When eating medium fries
И продолжительность жизни определяется
And the lifespan is determined
Варишься ли ты на конфорке
Whether you are cooked on the stove
Конформисты или маргиналы?
Conformists or marginals?
Я то самое непрожареное мясо на мангале
I'm that undercooked meat on the grill
Из которого еще течет сок
From which the juice still flows
Но его пережарят в итоге
But it will be overcooked eventually
Я самая глупая мысль в твоих чертогах разума
I'm the dumbest thought in your mansions of reason
Но ты ее задвинешь в коробку из под кроссовок ванс
But you'll shove it in a box from under Vans sneakers
И ананасы в шампанском утонули
And pineapples drowned in champagne
Но ты пьешь ради пафоса
But you drink for pathos
А я то самое пиво крафтовое - мое любимое
And I'm that craft beer - my favorite
Я тот самый человек, но я нелюдимый
I'm that same person, but I'm unsociable
Я тот самый человек, но я нелюдимый
I'm that same person, but I'm unsociable






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.