Текст и перевод песни Vspak - Нудные монологи
Нудные монологи
TEDious Monologues
Кем
мы
мечтали
стать,
когда
вырастем?
What
did
we
dream
of
becoming
when
we
grew
up?
Банально,
космонавтами
Corny
as
it
is,
astronauts,
Как
шутили
наши
родители?
How
did
our
parents
joke?
Призёрами
зимней
олимпиады?
Winter
Olympics
medalists?
Может,
полицейскими
Maybe
police
officers,
Или
врачами,
чтобы
спасать
людей
Or
doctors
to
save
lives,
Разработать
вакцину
от
всех
болезней
или
изобрести
телепорт?
Develop
a
vaccine
for
all
diseases
or
invent
a
teleporter?
Хах,
как
же
здорово
мы
сломали
нос
об
реальность
Haha,
how
awesomely
we
broke
our
noses
on
reality,
Затем
вправляли
наживую
и
начинали
сначала
Then
set
them
straight
without
anesthesia
and
started
over,
А
некоторые
так
и
остались
с
кривой
перегородкой
And
some
still
have
a
deviated
septum,
Но
никто
из
нас
не
мечтал
стать
человеком
But
none
of
us
dreamed
of
becoming
human,
Обычным,
честным,
искренним
и
Normal,
honest,
sincere
В
какой-то
степени,
справедливым
человеком
And
to
some
extent,
just,
Хотя
это
сложнее
всего,
это
нужнее
всего
Although
it's
the
hardest,
it's
the
most
necessary
Воспитать
в
себе
животное
под
названием
"человек"
To
foster
the
animal
in
oneself
called
"human",
Я
вот
стал,
видимо,
рэпером
Well,
I
seem
to
have
become,
apparently,
a
rapper,
Может,
поэтом,
но...
скорее
околопоэтом
A
poet,
maybe,
but...
most
likely
near-poet,
И
родители
не
гордятся,
к
сожалению
And
my
parents
aren't
proud,
unfortunately,
Даже
стесняются
Even
they
are
ashamed,
Особенно,
когда
увидели
меня
в
маске
Especially
when
they
saw
me
in
a
mask
Так
сложно
принять
человека
таким,
какой
он
есть
So
hard
to
accept
someone
as
they
are
Это
же
не
просто
избитые
слова
из
пабликов
или
песен
These
aren't
just
platitudes
from
publics
or
songs
Это
целая
работа:
уважать
и
любить
человека
таким,
какой
он
есть
It's
a
whole
job:
to
respect
and
love
a
person
as
they
are
С
его
странным
хобби,
с
его
нестандартным
творчеством
With
their
strange
hobbies,
their
offbeat
creativity
С
его
синими
волосами
или
манерой
одеваться
в
стиле
90-ых
With
their
blue
hair
or
their
90s
dress
code
Хах,
любовь...
Любовь
— это
интересный,
но
трудоёмкий
процесс
Haha,
love...
Love
is
a
curious
but
laborious
process
Да,
это
чувства,
это
сильные
и
бешеные
чувства
Yes,
these
are
feelings,
these
are
strong
and
furious
feelings
Бывает,
что
сносит
башню
и
летишь
в
никуда
Sometimes
it
blows
your
mind
and
you
fly
into
nowhere
Но
если,
мой
друг,
ты
поймал
любовь
But
my
friend,
if
you've
caught
love
То
будь
добр
работать
над
своими
отношениями
каждый
день
Then
be
kind
enough
to
work
on
your
relationship
every
day
Дружба...
Дружба
— это
крепкая
конструкция
Friendship...
Friendship
is
a
strong
structure
Но
без
отдачи
себя
она
рухнет
и
разобьёт
твою
душу
But
without
giving
yourself
to
it,
it
will
collapse
and
shatter
your
soul
Семья...
Мы
так
мало
осознаём
что
это
Family...
We
so
seldom
realize
what
it
is
Кроме
банальных
слов
о
том,
что
это
всё,
ну-у...
семья
— это,
ну
это
всё
Other
than
the
corny
words
that
this
is
everything,
well,
family
is,
well,
it's
everything
Ну...
ну
вот
всё!
Well...
well,
that's
it!
А
что
это
конкретно
для
тебя
семья?
And
what
exactly
is
family
for
you?
Ты
это
чувствуешь?
Ты
это
понимаешь?
Ты
действительно
так
считаешь?
И
Do
you
feel
it?
Do
you
understand
it?
Do
you
really
think
so?
And,
Ты
действительно
ощущаешь
слово
"семья"
Do
you
really
perceive
the
word
"family"?
Или
живёшь
по
шаблонам
произведений
из
учебников
по
литературе?
Or
do
you
live
by
the
patterns
of
literary
textbooks?
Возможно
мои
монологи
нудные
и
не
несут
для
тебя
смысл,
плевать
Perhaps
my
monologues
are
boring
and
meaningless
to
you,
I
don't
care
Считай,
что
я
надоедливый
старый
свербящий
голос
где-то
внутри,
привет
Think
of
me
as
an
annoying
old
nagging
voice
somewhere
inside,
hello
Хороший
ли
я
человек?
Я
не
знаю
Am
I
a
good
person?
I
don't
know
Человек
ли
я?
Настоящий,
как
сказал
выше
Am
I
a
human
being?
Real,
as
I
said
above
Знаешь,
я
стараюсь
таким
быть
You
know,
I
try
to
be
that
way
Мне
не
стыдно
оглянуться
назад
I'm
not
ashamed
to
look
back
Я
посадил
в
клетку
всех
своих
демонов
и
надеюсь
они
не
выйдут
I've
caged
all
my
demons
and
I
hope
they
don't
get
out
Во
что
я
верю?
Я
верю
в
себя,
я
верю
в
добро
What
do
I
believe
in?
I
believe
in
myself,
I
believe
in
goodness
Верю
в
бумеранг
и,
честно,
верю
в
карму
с
большой
субстанцией,
которая
смотрит
за
мной
I
believe
in
boomerang
and,
honestly,
I
believe
in
karma
with
the
big
substance
that's
watching
over
me
Боюсь
ли
я?
Наверное
мне
нечего
бояться
Am
I
afraid?
Maybe
I
have
nothing
to
be
afraid
of
Ведь
я
реально,
я
реально
искренне,
возможно
как
дурачок
Because
I
really,
I
really
sincerely,
possibly
like
an
idiot,
Но
я
стараюсь
нести
положительное
But
I
try
to
bring
positivity
Меня,
кажется,
понесло,
извините
I
seem
to
have
gotten
carried
away,
sorry
Поэтому
просто
спасибо,
что
впустили
меня
в
свой
внутренний
мир
So
just
thank
you
for
letting
me
into
your
inner
world
Я
прошу
вас:
не
лезть
в
мой
I
ask
you:
don't
invade
mine
Ведь
я
и
так,
как
на
ладони
перед
вами,
в
каждом
своём
треке
Because
I
am
already
there
for
you,
in
each
of
my
tracks
Этого
достаточно
для
понимания
друг
друга,
мне
кажется
That's
enough
to
understand
each
other,
I
think
Меня
зовут
Саша,
хотя
для
вас,
я
навсегда
останусь
Vspak'om
My
name
is
Sasha,
although
I
will
forever
remain
Vspak
for
you
Я
с
больным
горлом,
здоровья
мне
и
вам
I
have
a
sore
throat,
good
health
to
me
and
you
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: макаркин александр алексеевич, носков евгений александрович
Альбом
Больно
дата релиза
07-07-2022
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.