Vspak - Нудные монологи - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Vspak - Нудные монологи




Нудные монологи
TEDious Monologues
Кем мы мечтали стать, когда вырастем?
What did we dream of becoming when we grew up?
Банально, космонавтами
Corny as it is, astronauts,
Как шутили наши родители?
How did our parents joke?
Призёрами зимней олимпиады?
Winter Olympics medalists?
Может, полицейскими
Maybe police officers,
Или врачами, чтобы спасать людей
Or doctors to save lives,
Разработать вакцину от всех болезней или изобрести телепорт?
Develop a vaccine for all diseases or invent a teleporter?
Хах, как же здорово мы сломали нос об реальность
Haha, how awesomely we broke our noses on reality,
Затем вправляли наживую и начинали сначала
Then set them straight without anesthesia and started over,
А некоторые так и остались с кривой перегородкой
And some still have a deviated septum,
Но никто из нас не мечтал стать человеком
But none of us dreamed of becoming human,
Обычным, честным, искренним и
Normal, honest, sincere
В какой-то степени, справедливым человеком
And to some extent, just,
Хотя это сложнее всего, это нужнее всего
Although it's the hardest, it's the most necessary
Воспитать в себе животное под названием "человек"
To foster the animal in oneself called "human",
Я вот стал, видимо, рэпером
Well, I seem to have become, apparently, a rapper,
Может, поэтом, но... скорее околопоэтом
A poet, maybe, but... most likely near-poet,
И родители не гордятся, к сожалению
And my parents aren't proud, unfortunately,
Даже стесняются
Even they are ashamed,
Особенно, когда увидели меня в маске
Especially when they saw me in a mask
Так сложно принять человека таким, какой он есть
So hard to accept someone as they are
Это же не просто избитые слова из пабликов или песен
These aren't just platitudes from publics or songs
Это целая работа: уважать и любить человека таким, какой он есть
It's a whole job: to respect and love a person as they are
С его странным хобби, с его нестандартным творчеством
With their strange hobbies, their offbeat creativity
С его синими волосами или манерой одеваться в стиле 90-ых
With their blue hair or their 90s dress code
Хах, любовь... Любовь это интересный, но трудоёмкий процесс
Haha, love... Love is a curious but laborious process
Да, это чувства, это сильные и бешеные чувства
Yes, these are feelings, these are strong and furious feelings
Бывает, что сносит башню и летишь в никуда
Sometimes it blows your mind and you fly into nowhere
Но если, мой друг, ты поймал любовь
But my friend, if you've caught love
То будь добр работать над своими отношениями каждый день
Then be kind enough to work on your relationship every day
Дружба... Дружба это крепкая конструкция
Friendship... Friendship is a strong structure
Но без отдачи себя она рухнет и разобьёт твою душу
But without giving yourself to it, it will collapse and shatter your soul
Семья... Мы так мало осознаём что это
Family... We so seldom realize what it is
Кроме банальных слов о том, что это всё, ну-у... семья это, ну это всё
Other than the corny words that this is everything, well, family is, well, it's everything
Ну... ну вот всё!
Well... well, that's it!
А что это конкретно для тебя семья?
And what exactly is family for you?
Ты это чувствуешь? Ты это понимаешь? Ты действительно так считаешь? И
Do you feel it? Do you understand it? Do you really think so? And,
Ты действительно ощущаешь слово "семья"
Do you really perceive the word "family"?
Или живёшь по шаблонам произведений из учебников по литературе?
Or do you live by the patterns of literary textbooks?
Возможно мои монологи нудные и не несут для тебя смысл, плевать
Perhaps my monologues are boring and meaningless to you, I don't care
Считай, что я надоедливый старый свербящий голос где-то внутри, привет
Think of me as an annoying old nagging voice somewhere inside, hello
Хороший ли я человек? Я не знаю
Am I a good person? I don't know
Человек ли я? Настоящий, как сказал выше
Am I a human being? Real, as I said above
Знаешь, я стараюсь таким быть
You know, I try to be that way
Мне не стыдно оглянуться назад
I'm not ashamed to look back
Я посадил в клетку всех своих демонов и надеюсь они не выйдут
I've caged all my demons and I hope they don't get out
Во что я верю? Я верю в себя, я верю в добро
What do I believe in? I believe in myself, I believe in goodness
Верю в бумеранг и, честно, верю в карму с большой субстанцией, которая смотрит за мной
I believe in boomerang and, honestly, I believe in karma with the big substance that's watching over me
Боюсь ли я? Наверное мне нечего бояться
Am I afraid? Maybe I have nothing to be afraid of
Ведь я реально, я реально искренне, возможно как дурачок
Because I really, I really sincerely, possibly like an idiot,
Но я стараюсь нести положительное
But I try to bring positivity
Меня, кажется, понесло, извините
I seem to have gotten carried away, sorry
Поэтому просто спасибо, что впустили меня в свой внутренний мир
So just thank you for letting me into your inner world
Я прошу вас: не лезть в мой
I ask you: don't invade mine
Ведь я и так, как на ладони перед вами, в каждом своём треке
Because I am already there for you, in each of my tracks
Этого достаточно для понимания друг друга, мне кажется
That's enough to understand each other, I think
Меня зовут Саша, хотя для вас, я навсегда останусь Vspak'om
My name is Sasha, although I will forever remain Vspak for you
Я с больным горлом, здоровья мне и вам
I have a sore throat, good health to me and you





Авторы: макаркин александр алексеевич, носков евгений александрович


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.