Vspak - Отдай моё сердце - перевод текста песни на английский

Отдай моё сердце - Vspakперевод на английский




Отдай моё сердце
Give Back My Heart
Зачем было говорить о любви?
Why did you talk about love?
Если ты не любила!
If you didn't love!
Зачем нужны были эти вечерние прогулки?
Why did we need these evening walks?
Если мы бросили любовь и снова закурили!
If we gave up love and started smoking again!
Мы никогда не признаемся в своих чувствах
We will never confess our feelings
Несуществующее наше, наше одно целое
Our non-existent whole being
Вот что самое грустное!
That's the saddest thing!
Называй меня трусом, ведь я скрылся, ведь
Call me a coward, because I hid, because
Я смылся, ведь я больше не вижу смысла
I disappeared, because I no longer see the point
Пребывания на планете Земля
Of staying on planet Earth
Без тебя, без твоего привета, без твоих
Without you, without your greeting, without your
Историй, без вечернего молчания
Stories, without evening silence
Ведь так странно сидеть и молчать
It's so strange to sit and be silent
Радостно молчать, с улыбкой и стеснением
Joyfully silent, with a smile and shyness
Молчать пониманием, молчать космосом
Silent in understanding, silent in the cosmos
между нами, молчать на крыше, молчать в парке, молчать
Between us, silent on the roof, silent in the park, silent
На высотках, молчать на алее
On the high-rises, silent on the avenue
Молчать тем, чем только вы понимаете
Silent in a way that only you understand
Молчать счастьем!
Silent in happiness!
Еле заметным, еле уловимым, возможно
Barely noticeable, barely perceptible, perhaps
Спутанным с унынием, но это счастье
Tangled up in sadness, but it's happiness
Счастье знать, что ты ходишь по этой планете
Happiness in knowing that you walk this planet
Счастье осознавать, что я могу позвонить, даже могу прийти!
Happiness in realizing that I can call, that I can even come over!
Но ни тебе, ни мне это, конечно, нужно, но не надо!
But neither you nor I need it, of course, we don't need it!
И эти депрессии упадут на нас градом
And these depressions will fall on us like hail
Ты будешь плакать
You'll cry
Ты моё солнце
You're my sunshine
Я буду плакать
I'll cry
Я твоё солнце
I'm your sunshine





Авторы: Fikusnaokne


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.