Отдай моё сердце
Give Back My Heart
Зачем
было
говорить
о
любви?
Why
did
you
talk
about
love?
Если
ты
не
любила!
If
you
didn't
love!
Зачем
нужны
были
эти
вечерние
прогулки?
Why
did
we
need
these
evening
walks?
Если
мы
бросили
любовь
и
снова
закурили!
If
we
gave
up
love
and
started
smoking
again!
Мы
никогда
не
признаемся
в
своих
чувствах
We
will
never
confess
our
feelings
Несуществующее
наше,
наше
одно
целое
Our
non-existent
whole
being
Вот
что
самое
грустное!
That's
the
saddest
thing!
Называй
меня
трусом,
ведь
я
скрылся,
ведь
Call
me
a
coward,
because
I
hid,
because
Я
смылся,
ведь
я
больше
не
вижу
смысла
I
disappeared,
because
I
no
longer
see
the
point
Пребывания
на
планете
Земля
Of
staying
on
planet
Earth
Без
тебя,
без
твоего
привета,
без
твоих
Without
you,
without
your
greeting,
without
your
Историй,
без
вечернего
молчания
Stories,
without
evening
silence
Ведь
так
странно
— сидеть
и
молчать
It's
so
strange
to
sit
and
be
silent
Радостно
молчать,
с
улыбкой
и
стеснением
Joyfully
silent,
with
a
smile
and
shyness
Молчать
пониманием,
молчать
космосом
Silent
in
understanding,
silent
in
the
cosmos
между
нами,
молчать
на
крыше,
молчать
в
парке,
молчать
Between
us,
silent
on
the
roof,
silent
in
the
park,
silent
На
высотках,
молчать
на
алее
On
the
high-rises,
silent
on
the
avenue
Молчать
тем,
чем
только
вы
понимаете
Silent
in
a
way
that
only
you
understand
Молчать
счастьем!
Silent
in
happiness!
Еле
заметным,
еле
уловимым,
возможно
Barely
noticeable,
barely
perceptible,
perhaps
Спутанным
с
унынием,
но
это
счастье
Tangled
up
in
sadness,
but
it's
happiness
Счастье
знать,
что
ты
ходишь
по
этой
планете
Happiness
in
knowing
that
you
walk
this
planet
Счастье
осознавать,
что
я
могу
позвонить,
даже
могу
прийти!
Happiness
in
realizing
that
I
can
call,
that
I
can
even
come
over!
Но
ни
тебе,
ни
мне
это,
конечно,
нужно,
но
не
надо!
But
neither
you
nor
I
need
it,
of
course,
we
don't
need
it!
И
эти
депрессии
упадут
на
нас
градом
And
these
depressions
will
fall
on
us
like
hail
Ты
будешь
плакать
You'll
cry
Ты
моё
солнце
You're
my
sunshine
Я
твоё
солнце
I'm
your
sunshine
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Fikusnaokne
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.