Vspak - Письма из Франции - перевод текста песни на немецкий

Письма из Франции - Vspakперевод на немецкий




Письма из Франции
Briefe aus Frankreich
Я запрыгиваю в самолет
Ich springe in das Flugzeug,
В котором ты улетаешь во францию
mit dem du nach Frankreich fliegst.
Слушаю твой голос на видео со своей старой рации
Ich höre deine Stimme auf Videos über mein altes Funkgerät.
Её зовут galaxy
Es heißt Galaxy.
Когда я пьян, она прокладывает маршрут
Wenn ich betrunken bin, plant es die Route.
Я предлагал ей жениться, но она сказала, что мы в тупике
Ich habe ihr einen Heiratsantrag gemacht, aber sie sagte, wir stecken in einer Sackgasse.
От твоего самолёта остаётся надпись
Von deinem Flugzeug bleibt nur eine Inschrift
"извини, но я вдалеке"
"Entschuldige, aber ich bin weit weg".
Вдолбили по лёгким дым из левой турбины
Mir wurde Rauch aus der linken Turbine in die Lungen geblasen.
Турбулентная зона, я чую запах левой вагины
Turbulenzzone, ich rieche den Geruch einer fremden Vagina.
Ты ещё не села на посадку
Du bist noch nicht mal gelandet,
А твои подруги уже предлагали мне выпить
und deine Freundinnen haben mir schon angeboten, etwas zu trinken
И немного пообниматься с ними
und ein bisschen mit ihnen zu kuscheln.
Я пытался смотреть на небо
Ich habe versucht, in den Himmel zu schauen.
Мои слёзы слились с пятничным ливнем
Meine Tränen vermischten sich mit dem Freitagsregen.
Лил уэйн твой кумир, я его не признал
Lil Wayne ist dein Idol, ich habe ihn nicht erkannt,
Но постер обволакивал ванну
aber das Poster bedeckte die Badewanne.
Твои удары по моему лицу сливались с ударами сердца
Deine Schläge auf mein Gesicht vermischten sich mit meinen Herzschlägen,
Когда я приходил пьяный
wenn ich betrunken nach Hause kam.
Но тут же жалела
Aber du hast es sofort bereut.
Мои губы шептали о любви к тебе, точнее они мямлили
Meine Lippen flüsterten von meiner Liebe zu dir, oder besser gesagt, sie murmelten.
Мы смотрели комедию, когда ты поставила вопрос прямо
Wir schauten eine Komödie, als du die Frage direkt stelltest:
- саша, мы же поженимся, когда станем чуть взрослее?
"Sascha, wir heiraten doch, wenn wir etwas erwachsener sind?"
Я уже спал в то время, а ты билет себе оформляла
Ich habe zu dieser Zeit schon geschlafen, und du hast dir ein Ticket gebucht.
Я дрался с проводником, лез на небо по тросу
Ich habe mit dem Schaffner gekämpft, bin am Seil zum Himmel geklettert.
Я пробежал от москвы целый кросс, стёрлись кроссовки, сейчас я зарос
Ich bin von Moskau aus einen ganzen Crosslauf gerannt, meine Turnschuhe sind abgelaufen, jetzt bin ich verwahrlost.
Вспомнил, как ты изображала мой английский
Ich erinnerte mich, wie du mein Englisch nachgemacht hast.
Это был транслит русский
Es war russische Transliteration.
Последнее, что я видел
Das Letzte, was ich sah,
Это боинг, моя квартира, это твой самолёт!
war eine Boeing, meine Wohnung, das ist dein Flugzeug!
Почтальон принёс письмо на французском!
Der Postbote brachte einen Brief auf Französisch!
Письма из франции
Briefe aus Frankreich
И детским почерком прощай
Und in kindlicher Handschrift: Leb wohl
Письма из франции
Briefe aus Frankreich
И слёзы шепчут: " я прощаю"
Und Tränen flüstern: "Ich verzeihe dir"
Письма из франции
Briefe aus Frankreich
Свою душу тебя я завещаю
Meine Seele vermache ich dir
Письма из франции
Briefe aus Frankreich
Я перечитываю их и хожу в слезах шлангом
Ich lese sie immer wieder und laufe weinend herum wie ein Schlauch.
Письма из франции
Briefe aus Frankreich
Да выкинь ты их нахуй, выкинь ты их нахуй, выкинь их нахуй!
Schmeiß sie verdammt nochmal weg, schmeiß sie verdammt nochmal weg, schmeiß sie weg!





Авторы: макаркин александр алексеевич


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.