Письма из Франции
Briefe aus Frankreich
Я
запрыгиваю
в
самолет
Ich
springe
in
das
Flugzeug,
В
котором
ты
улетаешь
во
францию
mit
dem
du
nach
Frankreich
fliegst.
Слушаю
твой
голос
на
видео
со
своей
старой
рации
Ich
höre
deine
Stimme
auf
Videos
über
mein
altes
Funkgerät.
Её
зовут
galaxy
Es
heißt
Galaxy.
Когда
я
пьян,
она
прокладывает
маршрут
Wenn
ich
betrunken
bin,
plant
es
die
Route.
Я
предлагал
ей
жениться,
но
она
сказала,
что
мы
в
тупике
Ich
habe
ihr
einen
Heiratsantrag
gemacht,
aber
sie
sagte,
wir
stecken
in
einer
Sackgasse.
От
твоего
самолёта
остаётся
надпись
Von
deinem
Flugzeug
bleibt
nur
eine
Inschrift
"извини,
но
я
вдалеке"
"Entschuldige,
aber
ich
bin
weit
weg".
Вдолбили
по
лёгким
дым
из
левой
турбины
Mir
wurde
Rauch
aus
der
linken
Turbine
in
die
Lungen
geblasen.
Турбулентная
зона,
я
чую
запах
левой
вагины
Turbulenzzone,
ich
rieche
den
Geruch
einer
fremden
Vagina.
Ты
ещё
не
села
на
посадку
Du
bist
noch
nicht
mal
gelandet,
А
твои
подруги
уже
предлагали
мне
выпить
und
deine
Freundinnen
haben
mir
schon
angeboten,
etwas
zu
trinken
И
немного
пообниматься
с
ними
und
ein
bisschen
mit
ihnen
zu
kuscheln.
Я
пытался
смотреть
на
небо
Ich
habe
versucht,
in
den
Himmel
zu
schauen.
Мои
слёзы
слились
с
пятничным
ливнем
Meine
Tränen
vermischten
sich
mit
dem
Freitagsregen.
Лил
уэйн
твой
кумир,
я
его
не
признал
Lil
Wayne
ist
dein
Idol,
ich
habe
ihn
nicht
erkannt,
Но
постер
обволакивал
ванну
aber
das
Poster
bedeckte
die
Badewanne.
Твои
удары
по
моему
лицу
сливались
с
ударами
сердца
Deine
Schläge
auf
mein
Gesicht
vermischten
sich
mit
meinen
Herzschlägen,
Когда
я
приходил
пьяный
wenn
ich
betrunken
nach
Hause
kam.
Но
тут
же
жалела
Aber
du
hast
es
sofort
bereut.
Мои
губы
шептали
о
любви
к
тебе,
точнее
они
мямлили
Meine
Lippen
flüsterten
von
meiner
Liebe
zu
dir,
oder
besser
gesagt,
sie
murmelten.
Мы
смотрели
комедию,
когда
ты
поставила
вопрос
прямо
Wir
schauten
eine
Komödie,
als
du
die
Frage
direkt
stelltest:
- саша,
мы
же
поженимся,
когда
станем
чуть
взрослее?
"Sascha,
wir
heiraten
doch,
wenn
wir
etwas
erwachsener
sind?"
Я
уже
спал
в
то
время,
а
ты
билет
себе
оформляла
Ich
habe
zu
dieser
Zeit
schon
geschlafen,
und
du
hast
dir
ein
Ticket
gebucht.
Я
дрался
с
проводником,
лез
на
небо
по
тросу
Ich
habe
mit
dem
Schaffner
gekämpft,
bin
am
Seil
zum
Himmel
geklettert.
Я
пробежал
от
москвы
целый
кросс,
стёрлись
кроссовки,
сейчас
я
зарос
Ich
bin
von
Moskau
aus
einen
ganzen
Crosslauf
gerannt,
meine
Turnschuhe
sind
abgelaufen,
jetzt
bin
ich
verwahrlost.
Вспомнил,
как
ты
изображала
мой
английский
Ich
erinnerte
mich,
wie
du
mein
Englisch
nachgemacht
hast.
Это
был
транслит
русский
Es
war
russische
Transliteration.
Последнее,
что
я
видел
Das
Letzte,
was
ich
sah,
Это
боинг,
моя
квартира,
это
твой
самолёт!
war
eine
Boeing,
meine
Wohnung,
das
ist
dein
Flugzeug!
Почтальон
принёс
письмо
на
французском!
Der
Postbote
brachte
einen
Brief
auf
Französisch!
Письма
из
франции
Briefe
aus
Frankreich
И
детским
почерком
прощай
Und
in
kindlicher
Handschrift:
Leb
wohl
Письма
из
франции
Briefe
aus
Frankreich
И
слёзы
шепчут:
" я
прощаю"
Und
Tränen
flüstern:
"Ich
verzeihe
dir"
Письма
из
франции
Briefe
aus
Frankreich
Свою
душу
тебя
я
завещаю
Meine
Seele
vermache
ich
dir
Письма
из
франции
Briefe
aus
Frankreich
Я
перечитываю
их
и
хожу
в
слезах
шлангом
Ich
lese
sie
immer
wieder
und
laufe
weinend
herum
wie
ein
Schlauch.
Письма
из
франции
Briefe
aus
Frankreich
Да
выкинь
ты
их
нахуй,
выкинь
ты
их
нахуй,
выкинь
их
нахуй!
Schmeiß
sie
verdammt
nochmal
weg,
schmeiß
sie
verdammt
nochmal
weg,
schmeiß
sie
weg!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: макаркин александр алексеевич
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.