Vspak - Принцесса выросла - перевод текста песни на немецкий

Принцесса выросла - Vspakперевод на немецкий




Принцесса выросла
Die Prinzessin ist erwachsen geworden
Принцесса выросла
Die Prinzessin ist erwachsen geworden
Принцесса готова покинуть дом родителей
Die Prinzessin ist bereit, das Elternhaus zu verlassen
Я прошу об одном: будь бдительна на поворотах
Ich bitte nur um eines: Sei vorsichtig in den Kurven
Сколько ещё раз, ну сколько, ты встретишь этих подонков?
Wie oft, na wie oft, wirst du noch auf diese Mistkerle treffen?
Которые хорошо разговаривают, а на деле крысы
Die gut reden können, aber in Wirklichkeit Ratten sind
Талисманы за тобой побегут на удачу
Talismane werden dir für Glück hinterherlaufen
это будут маленькие лисы!
das werden kleine Füchse sein!
Ты сильная, твои принципы стойкие!
Du bist stark, deine Prinzipien sind standhaft!
Твои принцы это кучка бестолковых ублюдков
Deine Prinzen das ist ein Haufen nutzloser Mistkerle
Которые хотели затащить маленькую принцессу в койку
Die die kleine Prinzessin ins Bett kriegen wollten
Я тебе обещаю, что не сделаю тебе больше колко
Ich verspreche dir, dass ich dich nicht mehr verletzen werde
Уколи меня приятным словом
Stich mich mit einem angenehmen Wort
Я надеюсь, что ещё передоз поцелуев мы словим
Ich hoffe, dass wir noch eine Überdosis Küsse erleben werden
Сидеть на лавке под навесом, смеяться над нашей квартирой
Auf der Bank unter dem Vordach sitzen, über unsere Wohnung lachen
Это всё сказка словно
Das ist alles wie ein Märchen
Сейчас я болен и простужен
Jetzt bin ich krank und erkältet
Но я жду, жду нашего вечера!
Aber ich warte, warte auf unseren Abend!
И не важно, лето или застыли лужи
Und es ist egal, ob Sommer ist oder die Pfützen gefroren sind
Нас кружит вместе с облаками
Uns wirbelt es zusammen mit den Wolken
Принцесса на горошине осталась маленькой
Die Prinzessin auf der Erbse ist klein geblieben
Но уже готова покинуть маму
Aber schon bereit, ihre Mama zu verlassen
Я, правда, искренне за тебя переживаю
Ich mache mir wirklich Sorgen um dich
На экзамене буду на тебя ругаться матом
Bei der Prüfung werde ich dich mit Schimpfwörtern beschimpfen
Я только с тобой впервые ходил вдоль трассы
Nur mit dir bin ich zum ersten Mal an der Straße entlang gegangen
Как в моих любимых американских триллерах
Wie in meinen liebsten amerikanischen Thrillern
Принцесса улыбается мне, морщит нос... так смешно
Die Prinzessin lächelt mich an, rümpft die Nase... so lustig
Но я твою душу так и не осилил
Aber ich habe deine Seele immer noch nicht gemeistert
Принцесса на горошине самая лучшая в мире художница
Die Prinzessin auf der Erbse ist die beste Künstlerin der Welt
Если жизнь бьёт по лицу или не выходит рисунок
Wenn das Leben dich ins Gesicht schlägt oder eine Zeichnung nicht gelingt
Стирай аккуратно ластиком
Radiere vorsichtig mit dem Radiergummi
Чтобы я не говорил
Was auch immer ich sage
И как бы я плохо не поступал
Und wie schlecht ich mich auch verhalte
Я искренне хочу, чтоб ты была счастлива
Ich möchte aufrichtig, dass du glücklich bist
Я искренне хочу, чтоб ты была счастлива
Ich möchte aufrichtig, dass du glücklich bist
Уплывая вдаль
In die Ferne schwimmend
Светом белым наполняй
Mit weißem Licht erfüllend
Тебя догоняя
Dich einholend
Принцесса выросла
Die Prinzessin ist erwachsen geworden
Будь нежен, не роняй!
Sei sanft, lass sie nicht fallen!
Счастья желаю!
Ich wünsche dir Glück!
В течении взгляда утопая
Im Fluss deines Blickes versinkend
Уплывая вдаль
In die Ferne schwimmend
Светом белым наполняй
Mit weißem Licht erfüllend
Тебя догоняя
Dich einholend
Принцесса выросла
Die Prinzessin ist erwachsen geworden
Будь нежен, не роняй!
Sei sanft, lass sie nicht fallen!
Счастья желаю!
Ich wünsche dir Glück!
В течении взгляда утопая
Im Fluss deines Blickes versinkend





Авторы: макаркин александр алексеевич


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.