Рыжая девушка
Rothaariges Mädchen
Рыжая
девушка
Rothaariges
Mädchen
Что
такого
в
ней?
Was
ist
das
Besondere
an
ihr?
Она
по
ночам
бывает
плачет,
пишет
стихи
Sie
weint
manchmal
nachts,
schreibt
Gedichte
Останавливать
не
смей,
не
позволю
Wage
es
nicht,
sie
aufzuhalten,
ich
werde
es
nicht
zulassen
Читает
классику,
любит
смотреть
сериалы
под
пледом
Sie
liest
Klassiker,
liebt
es,
Serien
unter
einer
Decke
zu
schauen
Таких
уже
не
найдёшь
Solche
findet
man
nicht
mehr
Не
нужен
звон
монеты
Sie
braucht
kein
Klingeln
von
Münzen
Прислушивается
к
советам,
но
не
к
моим
Sie
hört
auf
Ratschläge,
aber
nicht
auf
meine
Я
её
ни
разу
не
видел
Ich
habe
sie
noch
nie
gesehen
Таких
уже
не
найдёшь
Solche
findet
man
nicht
mehr
Она
живёт
в
душе
одного
человека
Sie
lebt
in
der
Seele
eines
Menschen
И
ты
уже
не
пройдёшь,
хоть
раз
с
ней
заговорив
Und
du
kommst
nicht
mehr
vorbei,
sobald
du
einmal
mit
ihr
gesprochen
hast
Ждёт
дома,
превратив
его
в
сказку
Sie
wartet
zu
Hause
und
verwandelt
es
in
ein
Märchen
Благодаря
ей
все
эти
строчки
для
вас
я
скручиваю
в
связку
Dank
ihr
verknüpfe
ich
all
diese
Zeilen
für
euch
zu
einem
Bund
Она
пьет
вино,
но
редко
Sie
trinkt
Wein,
aber
selten
У
нее
есть
кот,
делится
с
ним
секретами
Sie
hat
eine
Katze,
teilt
mit
ihr
Geheimnisse
Не
будет
хвастаться
букетом
Sie
wird
nicht
mit
einem
Blumenstrauß
prahlen
Она
скромная,
честно!
Sie
ist
bescheiden,
ehrlich!
Мы
любим
болтать
по
ночам,
словно
в
детстве,
никому
не
рассказывая
Wir
lieben
es,
nachts
zu
plaudern,
wie
in
der
Kindheit,
ohne
es
jemandem
zu
erzählen
На
утро
она
убегает
с
кокетством
на
лице
Am
Morgen
rennt
sie
mit
Koketterie
im
Gesicht
davon
Покормит
птенцов
перед
домом
Füttert
die
Vögel
vor
dem
Haus
И
всё,
что
стало
комом,
выплеснет
мне
Und
alles,
was
schief
gelaufen
ist,
schüttet
sie
mir
aus
Мы
превратим
это
в
стихотворение
Wir
werden
es
in
ein
Gedicht
verwandeln
Без
капельки
сожаления
вынесем
наружу
с
мелкими
намёками
Ohne
einen
Funken
Bedauern
bringen
wir
es
mit
kleinen
Andeutungen
nach
außen
Рыжая
девушка
Rothaariges
Mädchen
Придёт
в
школу
с
невыученными
уроками
Kommt
mit
ungelernten
Lektionen
in
die
Schule
Обрадует
пятеркой
Erfreut
mit
einer
Fünf
Любит
возиться
с
детьми
Liebt
es,
sich
mit
Kindern
zu
beschäftigen
Сколько
доброты
и
любви?
Wie
viel
Güte
und
Liebe?
Рыжая
девушка
Rothaariges
Mädchen
Таких
уже
не
найти
Solche
findet
man
nicht
mehr
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: макаркин александр алексеевич
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.