Ты меня больше не трогай
Fass mich nicht mehr an
Отпусти
меня
больная
юность!
Lass
mich
los,
schmerzhafte
Jugend!
Я
больше
не
хочу
бежать
за
ней
вслед!
Ich
will
ihr
nicht
mehr
hinterherlaufen!
Да,
я
мечтал,
но
это
была
большая
глупость
Ja,
ich
habe
geträumt,
aber
das
war
eine
große
Dummheit
Я
любил,
но
я
был
так
слеп
Ich
habe
geliebt,
aber
ich
war
so
blind
И
кто
следующий
в
очереди
за
суицидом?
Und
wer
ist
der
Nächste
in
der
Schlange
für
den
Selbstmord?
Твои
глаза,
конечно,
красивые,
но
я
в
них
гибну
Deine
Augen
sind
natürlich
schön,
aber
ich
gehe
in
ihnen
zugrunde
Я
гнилой,
как
недельное
яблоко,
которое
я
никогда
не
доедаю
Ich
bin
faul,
wie
ein
wochenalter
Apfel,
den
ich
nie
aufesse
Добей
меня
в
том
ржавом
автобусе,
в
котором
рядом
со
мной
приседала
Gib
mir
den
Rest
in
diesem
rostigen
Bus,
in
dem
du
neben
mir
gehockt
hast
Он
вёз
нас
к
тебе
на
новое
жильё
Er
fuhr
uns
zu
dir
in
die
neue
Wohnung
Какой
же
я
был
глупый!
Wie
dumm
ich
doch
war!
Ты
уже
тогда
уходила
Du
bist
schon
damals
gegangen
А
мы
так
бродили
по
трассе
Und
wir
sind
so
über
die
Landstraße
gewandert
Я
инфантильный
хотел
пить
вино
с
тобой
на
нашей
террасе
Ich,
infantil,
wollte
mit
dir
Wein
auf
unserer
Terrasse
trinken
Я
похож
на
бомжа,
а
ты
всё
такая
же
классная
Ich
sehe
aus
wie
ein
Penner,
und
du
bist
immer
noch
genauso
klasse
Я
тут
решил
стать
учителем,
твой
сын
ворвётся
ко
мне
класс
Ich
habe
beschlossen,
Lehrer
zu
werden,
dein
Sohn
wird
in
meine
Klasse
stürmen
Я
даже
в
лет
30
пущу
слезу
Selbst
mit
30
werde
ich
eine
Träne
vergießen
Словно
кислота
образуют
большую
дыру
в
солнечном
сплетение,.
Wie
Säure
reißen
sie
ein
großes
Loch
in
mein
Sonnengeflecht.
Не
сплелись
языки,
зато
спелись
потери
Die
Zungen
verfingen
sich
nicht,
dafür
sangen
die
Verluste
im
Einklang
Послушай,
я
говорил,
я
был
прав
Hör
zu,
ich
habe
es
gesagt,
ich
hatte
Recht
Всё
изменило
время
Die
Zeit
hat
alles
verändert
Но
я
также
душой
тебе
верен
Aber
ich
bin
dir
in
meiner
Seele
immer
noch
treu
Возьми
меня,
я
твой
пленный
Nimm
mich,
ich
bin
dein
Gefangener
Постарели
уже
те
кеды,
которые
провожали
тебя
до
дома
Die
Turnschuhe,
die
dich
nach
Hause
begleitet
haben,
sind
schon
alt
geworden
Знаешь,
как
я
повзрослел,
я
больше
не
тот
пьяный
клоун
Weißt
du,
wie
erwachsen
ich
geworden
bin,
ich
bin
nicht
mehr
dieser
betrunkene
Clown
Я
больше
не
мальчик,
который
наивно
верил
в
чудо
Ich
bin
kein
Junge
mehr,
der
naiv
an
Wunder
glaubte
Я
больше
не
щенок,
а
злой
пёс,
который
заснёт
еле
живым
в
клумбе
Ich
bin
kein
Welpe
mehr,
sondern
ein
böser
Hund,
der
halbtot
im
Blumenbeet
einschlafen
wird
Ты
глумишься?
Machst
du
dich
lustig?
А
я
глупый
Плуто,
который
не
вывозит
жизни
зарубы
Und
ich
bin
der
dumme
Pluto,
der
die
Kämpfe
des
Lebens
nicht
packt
Найду
тебя
в
клубе
Ich
werde
dich
im
Club
finden
Найдёшь
меня
обкуренным
в
своей
думе
Du
wirst
mich
bekifft
in
deinen
Gedanken
finden
Ты
моя
муза
Du
bist
meine
Muse
Ты
моя
медуза
Du
bist
meine
Medusa
Остались
лишь
шрамы
на
всём
теле
Nur
Narben
sind
am
ganzen
Körper
geblieben
Да
я
пиздец
как
душой
тебе
верен!
Ja,
ich
bin
dir
verdammt
noch
mal
mit
meiner
Seele
treu!
Мне
от
тебя
не
хватало
немного
ласки
Mir
fehlte
von
dir
ein
wenig
Zärtlichkeit
Тебе
от
меня
не
хватала
чуточки
верности
Dir
fehlte
von
mir
ein
bisschen
Treue
Механические
чувства
заржавели
Mechanische
Gefühle
sind
verrostet
Ведь
они
долго
пылились
за
рёбрами
Denn
sie
verstaubten
lange
hinter
den
Rippen
Я
не
слышал
твой
голос
вечность,
но
меня
всё
также
твой
образ
гробит
Ich
habe
deine
Stimme
eine
Ewigkeit
nicht
gehört,
aber
dein
Bild
macht
mich
immer
noch
fertig
Да,
я
очень
хочу
к
тебе,
но
ты
меня
больше
не
трогай!
Ja,
ich
will
sehr
zu
dir,
aber
fass
mich
nicht
mehr
an!
Но
ты
меня
больше,
но
ты
меня
больше
не
трогай
Aber
fass
mich
nicht
mehr
an,
aber
fass
mich
nicht
mehr
an
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: деревья умирают стоя
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.