Vspak - Хороший человек - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Vspak - Хороший человек




Хороший человек
Good Person
Муравьями живём в высотках
We live like ants in high-rises,
Не зная кто наши соседи
Never knowing our neighbors.
Поднимая за счастье стопки
We raise glasses to happiness,
Пропиваем его незаметно
But we drink it quietly.
На ногах последние форсы
We wear the latest sneakers,
На ключицах новый партак
And new tattoos on our clavicles.
Считать потолком, что зафорсили
We think we're so cool,
И невыносимо типа страдать
And we suffer unbearably.
От любви, которую предал!
We love people we betray!
От друзей, которых послал!
We have friends we send away!
От отца, который неведал!
We have fathers who don't know us!
Что на планете ты идеал
You’re our planet’s ideal.
Наши жизни сиквелы прошлого
Our lives are sequels of the past,
Где меняются лишь имена
Where only names change.
Избитые фразы пошлые
We use old lines,
В своём дерьме лишь ты виноват!
Blaming ourselves for our misery.
Разлагать человека в тик-токе!
We decompose ourselves on TikTok!
Разъебаться головкой о моду!
We break our heads on fashion!
Жаль, что ресницы намокнут
It's a pity that your eyelashes will get wet
Когда уже будет поздно
When it's too late
Поздно возвращаться назад
Too late to go back,
И ловить себя настоящего!
And find who you really are!
Мне кажется, ты не рад!
I think you're not happy!
И готовишься сыграть в ящик!
And you're getting ready to die!
Не забудь надеть лучший смокинг
Don't forget to wear your best tuxedo,
И открытыми держать свои веки
And keep your eyes open,
Смотря на сгоревшие сроки
Looking at the time you've wasted.
Становится хорошим человеком
It's too late to become a good person.
Так хочется спрятаться под пледом в икею
I want to hide under an IKEA blanket,
Обнять акулу, скрючившись в позу
Hug a shark, curled up in a fetal position.
Умирают на кровавых руках идеи
Ideas die in your bloody hands.
Становиться хорошим человеком поздно!
It's too late to become a good person!
Хороший человек не умер!
A good person never died.
Его никогда вовсе и не было!
He never existed!
Уродство скрывает олимпиечка puma
Puma clothes hide the ugliness,
А я запускаю тебя внутривенно
And I inject you intravenously.
Хороший человек под маской
A good person under the mask,
Хотя морда лисы лучше меня!
Although your fox face is better than mine!
Я так нуждаюсь в человеческой ласке
I need human affection,
Но я снова тебя променял
But I cheated on you again.
Образ жизни с петлёй у двери
A noose hangs by the door.
Проникая под личину, крамсает лицо
It enters your face, shredding your mask.
"всё хорошее всегда впереди"
"The best is yet to come."
Врёт тебе друг, не видя концов
Your friend lies to you, not seeing the end.
Этот друг даёт в рот твоей девочке
Your friend sleeps with your girlfriend,
Пока ты играешь с жизнью в работу
While you play with your life at work.
Умирает неродившийся сенечка
An unborn baby dies,
Становится хорошим человеком поздно!
It's too late to become a good person!
Хороший человек это явно не я
I'm definitely not a good person,
Хотя мне хочется таким казаться!
Although I want to seem like one!
В своей жизни, увы, только я виноват
Unfortunately, I am the only one responsible for my life,
И мне придётся с ней разбираться!
And I have to deal with it!





Авторы: макаркин александр алексеевич, носков евгений александрович


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.