Я люблю тебя
Ich liebe dich
Ты
моя
родная!
Du
bist
meine
Liebste!
Я
хочу
побыть
с
тобой
где-то
на
палубе
в
мае
Ich
möchte
mit
dir
irgendwo
auf
dem
Deck
im
Mai
sein
Где-то
на
крыше,
где
мы
громко
дышим
Irgendwo
auf
dem
Dach,
wo
wir
laut
atmen
Где
весь
окружающий
мир
становится
пылью
Wo
die
ganze
umgebende
Welt
zu
Staub
wird
И
мы
их
не
слышим
Und
wir
sie
nicht
hören
Где
ты
в
моих
найках,
где
ты
в
моей
майке
Wo
du
in
meinen
Nikes
bist,
wo
du
in
meinem
T-Shirt
bist
А
сверху
в
кофте
Und
darüber
in
einer
Jacke
Где
я
в
твоей
рамке
на
третьей
полке
Wo
ich
in
deinem
Rahmen
auf
dem
dritten
Regal
bin
Где
лишь
моё
соло,
где
ты
полностью
голая
Wo
nur
mein
Solo
ist,
wo
du
völlig
nackt
bist
Где
гладишь
нежно
моё
розовое
поло
Wo
du
zärtlich
mein
rosa
Polo
streichelst
Где
я
только
любимый,
а
не
vspak
и
пол
дойл
Wo
ich
nur
der
Geliebte
bin,
und
nicht
vspak
und
Paul
Doyle
Где
мы
досмотрели
american
horror
Wo
wir
American
Horror
zu
Ende
geschaut
haben
Где
я
один,
но
говорю
люблю
хором
Wo
ich
allein
bin,
aber
im
Chor
"Ich
liebe
dich"
sage
Где
хороводы
поцелуев
и
объятий
Wo
Reigen
von
Küssen
und
Umarmungen
sind
Где
только
эндорфины
от
температуры
Wo
nur
Endorphine
von
der
Temperatur
kommen
Забудь
о
слове
"апатия"!
Vergiss
das
Wort
"Apathie"!
Где
нет
контакта
Wo
es
keinen
Kontakt
gibt
И
каждый
новый
день
— счастливая
дата
Und
jeder
neue
Tag
ein
glückliches
Datum
ist
Где
только
от
вздохов
друг
друга
мы
уже
поддатые
Wo
wir
schon
allein
von
den
Seufzern
des
anderen
beschwipst
sind
Где
все
говорят:
"пора
им
в
палату.
пора
им
в
палату"
Wo
alle
sagen:
"Es
ist
Zeit
für
sie
in
die
Anstalt.
Es
ist
Zeit
für
sie
in
die
Anstalt"
Что?
где?
ты
слышала
что-то?
Was?
Wo?
Hast
du
etwas
gehört?
Ветер,
родная,
дождик,
одень
с
вешалки
мой
красный
китель
Wind,
meine
Liebe,
Regen,
zieh
meinen
roten
Kittel
vom
Kleiderbügel
an
Я
тебя
сильно
люблю
Ich
liebe
dich
sehr
Поехали
в
питер,
поехали
в
питер
Fahren
wir
nach
Piter,
fahren
wir
nach
Piter
Надень
мой
китель,
моя
маленькая
девочка
Zieh
meinen
Kittel
an,
mein
kleines
Mädchen
Но
сегодня
без
чика
Aber
heute
ohne
Tschick
Сегодня
я
просто
скажу,
что
очень
сильно
тебя
люблю
Heute
sage
ich
einfach,
dass
ich
dich
sehr
liebe
Поехали
скорее,
поехали!
Fahren
wir
los,
fahren
wir!
Плевать,
у
нас
много
времени
Egal,
wir
haben
viel
Zeit
Ты
навсегда
в
моих
рубашках
Du
bist
für
immer
in
meinen
Hemden
Я
только
твой!
Ich
gehöre
nur
dir!
Держи
ромашки,
держи
мои
пальцы,
держи
моё
тело
Hier
sind
Gänseblümchen,
hier
sind
meine
Finger,
hier
ist
mein
Körper
Мы
не
хотели
Wir
wollten
nicht
Давай,
как
раньше,
закружимся
в
танце
Lass
uns
wie
früher
im
Tanz
wirbeln
Держи
мою
душу,
держи
мою
сущность
гнилую
Halte
meine
Seele,
halte
mein
verdorbenes
Wesen
Я
врал,
это
я
дурак,
а
не
ты
дура
Ich
habe
gelogen,
ich
bin
der
Narr,
nicht
du
Держи
мои
губы
своими,
держи
меня
Halte
meine
Lippen
mit
deinen,
halte
mich
Держи,
словно
последняя
доза
первитина
Halte
mich,
als
wäre
es
die
letzte
Dosis
Pervitin
Держи
их,
это
мои
последние
искренние
чувства!
Halte
sie,
das
sind
meine
letzten
aufrichtigen
Gefühle!
Special
for
you,
а
не
с
витрины
Special
for
you,
und
nicht
aus
der
Vitrine
Держи,
я
тебя
умоляю!
Halte
sie,
ich
flehe
dich
an!
Сказать
о
тебе
не
хватит
словаря
даля
Um
dich
zu
beschreiben,
reicht
das
Wörterbuch
von
Dahl
nicht
aus
Я
недалёкий
на
скорости
потерял
— жалко
Ich
bin
nicht
weit
gekommen,
ich
habe
es
auf
der
Geschwindigkeit
verloren
- schade
Но
жалко
у
пчёлки
Aber
das
ist
schade
für
die
Biene
Я
люблю
тебя
сегодня,
вчера
Ich
liebe
dich
heute,
gestern
И
завтра
буду
любить
ночью
Und
morgen
werde
ich
dich
nachts
lieben
Я
люблю
тебя
Ich
liebe
dich
Я
очень
люблю
тебя
Ich
liebe
dich
sehr
Я
люблю
тебя
Ich
liebe
dich
Я
люблю,
я
очень
люблю
тебя
Ich
liebe,
ich
liebe
dich
sehr
Я
безумно
люблю
тебя
Ich
liebe
dich
wahnsinnig
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: макаркин александр алексеевич
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.