Tell
me
know
what
about
me
Sag
mir,
was
ist
mit
mir
Боюсь
потерять
свои
бабки,
когда
храню
рубли
Ich
habe
Angst,
mein
Geld
zu
verlieren,
wenn
ich
Rubel
spare
Выкладывай
деньги
на
стол,
терь
они
не
твои
Leg
das
Geld
auf
den
Tisch,
jetzt
gehört
es
nicht
mehr
dir
Это
такие
времена,
доллар
— девяносто
три
Das
sind
solche
Zeiten,
der
Dollar
steht
bei
dreiundneunzig
Я
покупаю
себе
деньги,
чтобы
на
них
купить
золото
Ich
kaufe
mir
Geld,
um
damit
Gold
zu
kaufen
Малышка
за
пять
кэсов
назовёт
себя
психологом
Ein
Mädel
für
fünf
Riesen
nennt
sich
selbst
Psychologin
Я
еду
с
ней
как
G,
где-то
километров
сорок
Ich
fahre
mit
ihr
wie
ein
G,
etwa
vierzig
Kilometer
Мы
с
ней
только
что
взорвали
на
весь
салон,
пахнет
порохом
Wir
haben
gerade
im
ganzen
Auto
geknallt,
es
riecht
nach
Pulver
Face
to
face,
зовет
себя
малышка
Глорией
Face
to
face,
sie
nennt
sich
Gloria
One
more
time,
смотрит
запястье
моё
новенькое
One
more
time,
sie
schaut
auf
mein
brandneues
Handgelenk
Oh
my
god,
ты
с
виду
даже
не
хуёвенькая
Oh
mein
Gott,
du
siehst
gar
nicht
mal
so
übel
aus
Талия,
ебать
она
у
тебя
тоненькая
Taille,
verdammt,
ist
die
dünn
bei
dir
Окей,
find
u,
bitch,
да
я
безумен
Okay,
find
u,
bitch,
ja,
ich
bin
verrückt
Эй,
откуда
эти
бабки,
сука?
Да,
мы
их
малюем
(Of
cause)
Hey,
woher
kommt
das
Geld,
Schlampe?
Ja,
wir
malen
es
(Natürlich)
Как
же
хорошо,
мы
тут
живем,
а
не
зимуем
Wie
schön,
dass
wir
hier
leben
und
nicht
überwintern
Хочешь
покурить
со
мной?
(А?)
Пригоняй
в
натуре
(Yeah)
Willst
du
mit
mir
rauchen?
(Hä?)
Komm
wirklich
vorbei
(Yeah)
Она
не
знает,
кто
я,
ну
и
похуй
даже
лучше
Sie
weiß
nicht,
wer
ich
bin,
na
und
scheiß
drauf,
ist
sogar
besser
Я
же
не
могу
готовить,
но
кручу
её,
как
суши
Ich
kann
zwar
nicht
kochen,
aber
ich
drehe
sie
wie
Sushi
И
все
время
улетает,
когда
руки
её
душат
Und
sie
fliegt
jedes
Mal
weg,
wenn
meine
Hände
sie
würgen
Будет
вспоминать
меня,
когда
она
будет
замужем
Sie
wird
sich
an
mich
erinnern,
wenn
sie
verheiratet
ist
Я
покупаю
себе
деньги,
чтобы
на
них
купить
золото
Ich
kaufe
mir
Geld,
um
damit
Gold
zu
kaufen
Малышка
за
пять
кэсов
назовёт
себя
психологом
Ein
Mädel
für
fünf
Riesen
nennt
sich
selbst
Psychologin
Я
еду
с
ней
как
G,
где-то
километров
сорок
Ich
fahre
mit
ihr
wie
ein
G,
etwa
vierzig
Kilometer
Мы
с
ней
только
что
взорвали
на
весь
салон,
пахнет
порохом
Wir
haben
gerade
im
ganzen
Auto
geknallt,
es
riecht
nach
Pulver
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: петров александр владимирович, никитин максим вадимович
Альбом
93-97
дата релиза
30-04-2024
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.