Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mỗi
chiều
chiều
biển
tím
mênh
mông
Jeden
Abend
das
lila
Meer,
so
weit
und
breit
Cả
tình
yêu
thăm
thẳm
đợi
chờ
Unsere
tiefe
Liebe
wartet
sehnsuchtsvoll
Ánh
hào
giăng
mặt
trời
đi
ngủ
Die
Sonne
geht
schlafen,
ihr
Glanz
verblasst
Sóng
đốt
đèn
đêm
biển
với
thuyền
Wellen
zünden
Laternen
an,
Meer
und
Boot
vereint
Thuyền
rời
bến,
bến
buồn
tim
tím
Das
Boot
verlässt
den
Kai,
der
Kai
trauert
lila
Tiễn
thuyền
đi,
bến
ngẩn
ngơ
chiều
Es
segelt
fort,
der
Kai
blickt
träumend
nach
Hàng
phi
lao
bên
bờ
nhân
chứng
Die
Tamarisken
am
Ufer
sind
stille
Zeugen
Bàn
tay
che
đôi
mắt
thuyền
về
Eine
Hand
bedeckt
die
Augen,
wenn
das
Boot
heimkehrt
Con
sóng
chở
thuyền
đưa
máu
về
tim
Die
Welle
trägt
das
Boot,
bringt
Blut
zum
Herz
zurück
Chỉ
nhận
lại
nụ
hôn
nồng
ray
rứt
Nur
einen
Kuss
erhält
sie,
brennend
und
voll
Reue
Để
dào
dạt
ngân
mãi
tình
ca
Damit
die
Liebeslieder
ewig
weiterklingen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.