Текст и перевод песни Vu Hoang - Dư Âm Mùa Giáng Sinh
Dư Âm Mùa Giáng Sinh
Отголоски Рождества
Add
by
AnhTuan
Добавлено
AnhTuan
Bài
hát
đêm
đông
chợt
lòng
tôi
nhớ
người
Песней
зимней
ночи
вдруг
вспомнил
я
тебя,
Tà
áo
Noel
thướt
tha
trong
chiều
nào
Твой
наряд
рождественский,
легкий,
как
в
тот
день,
Dập
dìu
trên
đường
đi
lễ
Когда
шли
мы
на
службу,
Lấp
lánh
sao
đêm
tuyệt
vời
Звезды
сияли
в
ночи
чудесной.
Đẹp
thay
ôi
mùa
sao
sáng
Как
прекрасна
пора
сияющих
звезд!
Từ
khắp
muôn
phương
lòng
thành
đang
hướng
về
Со
всех
сторон
сердца
обращены
к
небесам,
Mừng
Chúa
ngôi
hai
giáng
sinh
trên
trời
cao
Славят
рождение
Христа
в
вышине,
Nguyện
cầu
yên
bình
nhân
thế
Молятся
о
мире
на
земле,
Giữ
vững
tin
yêu
trọn
đời
Храня
веру
и
любовь
навек.
Bài
thánh
ca
ngọt
đầu
môi
Святой
гимн
звучит
на
устах.
Quê
hương
chinh
chiến
đã
lâu
rồi
Давно
идет
война
на
родине
моей,
Người
ngoài
biên
cương
vẫn
miệt
mài
đi
И
на
границе
все
еще
сражаются,
Mấy
mùa
Giáng
sinh
niềm
nhớ
bâng
khuâng
tìm
về
Много
рождественских
праздников
прошло,
а
я
все
вспоминаю
тебя,
Hòa
theo
khúc
nhạc
mừng
Chúa
sinh
ra
đời
Под
звуки
музыки,
славящей
рождение
Христа.
Và
cũng
đêm
nay
một
người
ôm
kỷ
niệm
И
вот
сегодня
ночью,
один,
с
воспоминаниями,
Ngồi
đếm
sao
đêm
chép
cho
xuôi
vần
thơ
Считаю
звезды,
пытаясь
сложить
стихи,
Gởi
về
cho
người
biên
giới
Чтобы
послать
тебе
на
границу,
Chiến
đấu
xông
pha
địa
đầu
Где
ты
сражаешься,
на
передовой,
Một
dư
âm
mùa
Giáng
Sinh
Этот
отголосок
Рождества.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.