Текст и перевод песни Vũ Khanh - Phượng hồng
Phượng hồng
Красный феникс
Những
chiếc
giỏ
xe
chở
đầy
hoa
phượng
Велосипедные
корзины,
полные
цветов
феникса,
Em
chở
mùa
hè
của
tôi
đi
đâu?
Куда
ты
увозишь
мое
лето?
Chùm
phượng
vĩ
em
cầm
là
tuổi
tôi
18
Гроздь
феникса
в
твоей
руке
— мои
18
лет,
Thuở
chẳng
ai
hay
thầm
lặng
mối
tình
đầu
Когда
никто
не
знал
о
моей
тихой
первой
любви.
Mối
tình
đầu
của
tôi
Моя
первая
любовь
Là
cơn
mưa
giăng
giăng
ngoài
cửa
lớp
— это
моросящий
дождь
за
окном
класса,
Tà
áo
ai
bay
trắng
cả
giấc
mơ
Чей-то
белый
подол
платья
промелькнул
во
сне,
Là
bài
thơ
còn
hoài
trong
vở
Это
стихотворение,
навсегда
оставшееся
в
тетради,
Giữa
giờ
chơi
mang
đến
lại
mang
về
Которое
я
приносил
и
уносил
на
переменах.
Cánh
phượng
hồng
ngẩn
ngơ
Красный
феникс
в
задумчивости,
Mùa
hè
đến
trường
khắc
nỗi
nhớ
trên
cây
Лето
в
школе
вырезает
тоску
на
дереве,
Và
mùa
sau
biết
có
còn
gặp
lại?
А
встретимся
ли
мы
снова
следующим
летом?
Ngày
khai
trường
áo
lụa
gió
thu
bay
В
день
начала
занятий
шелковое
платье
развевается
на
осеннем
ветру.
Mối
tình
đầu
của
tôi
Моя
первая
любовь
Nhờ
cây
đàn
buông
tiếng
xa
xôi
Благодаря
гитаре
звучала
вдалеке,
Ai
cũng
hiểu,
chỉ
một
người
không
hiểu
Все
понимали,
кроме
одного
человека,
Nên
có
một
gã
khờ
Поэтому
был
один
глупец,
Ngọng
nghịu
đứng
làm
thơ
Неуклюже
стоявший
и
писавший
стихи.
Những
chiếc
giỏ
xe
chở
đầy
hoa
phượng
Велосипедные
корзины,
полные
цветов
феникса,
Em
chở
mùa
hè
của
tôi
đi
đâu?
Куда
ты
увозишь
мое
лето?
Chùm
phượng
vĩ
em
cầm
là
tuổi
tôi
18
Гроздь
феникса
в
твоей
руке
— мои
18
лет,
Thuở
chẳng
ai
hay
thầm
lặng
mối
tình
đầu
Когда
никто
не
знал
о
моей
тихой
первой
любви.
Mối
tình
đầu
của
tôi
Моя
первая
любовь
Là
cơn
mưa
giăng
giăng
ngoài
cửa
lớp
— это
моросящий
дождь
за
окном
класса,
Tà
áo
ai
bay
trắng
cả
giấc
mơ
Чей-то
белый
подол
платья
промелькнул
во
сне,
Là
bài
thơ
còn
hoài
trong
vở
Это
стихотворение,
навсегда
оставшееся
в
тетради,
Giữa
giờ
chơi
mang
đến
lại
mang
về
Которое
я
приносил
и
уносил
на
переменах.
Cánh
phượng
hồng
ngẩn
ngơ
Красный
феникс
в
задумчивости,
Mùa
hè
đến
trường
khắc
nỗi
nhớ
trên
cây
Лето
в
школе
вырезает
тоску
на
дереве,
Và
mùa
sau
biết
có
còn
gặp
lại?
А
встретимся
ли
мы
снова
следующим
летом?
Ngày
khai
trường
áo
lụa
gió
thu
bay
В
день
начала
занятий
шелковое
платье
развевается
на
осеннем
ветру.
Mối
tình
đầu
của
tôi
Моя
первая
любовь
Nhờ
cây
đàn
buông
tiếng
xa
xôi
Благодаря
гитаре
звучала
вдалеке,
Ai
cũng
hiểu
chỉ
một
người
không
hiểu
Все
понимали,
только
один
человек
не
понимал,
Nên
có
một
gã
khờ
Поэтому
был
один
глупец,
Ngọng
nghịu
đứng
làm
thơ
Неуклюже
стоявший
и
писавший
стихи.
Em
chở
mùa
hè
đi
qua,
còn
tôi
đứng
lại
Ты
увозишь
лето,
а
я
остаюсь,
Nắng
ngập
đường,
một
vạt
tóc
nào
xa
Солнце
заливает
улицу,
чья-то
прядь
волос
вдали.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.