Текст и перевод песни Vudu - Hijo de la Calle
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hijo de la Calle
Son of the Street
Ella
siempre
tan
fina
como
su
ser
She
is
always
as
delicate
as
her
being.
En
el
vaso
aquafina
para
beber
Aquafina
in
the
glass
to
drink.
En
el
alma
heridas
que
no
dejan
ver
In
the
soul
wounds
that
do
not
allow
seeing.
Toa
la
mierda
que
tengo
dentro
por
puro
placer
All
the
shit
that
I
have
inside
which
is
purely
for
pleasure.
Hijo
de
la
calle
ahí
yo
me
crié
Son
of
the
street
where
I
was
raised.
No
espero
que
me
falles
solo
quiero
ver
I
do
not
expect
you
to
fail
me,
I
only
want
to
see
Que
es
lo
que
tú
tramas
puta
siempre
fresh
What
you
are
scheming,
you
fresh
lady.
Aquí
no
hay
examen
aqui
no
no
hay
admisión
Here
there
is
no
examination,
here
there
is
no
admission.
Haz
lo
que
tu
quieras
que
te
provoque
pasión
Do
what
you
want
to
do
that
brings
you
passion.
Solo
porfa
no
falles
en
la
puta
adicción
Only
please
do
not
fall
into
the
addiction.
Tampoco
quisiera
que
calleras
en
perdición
I
would
not
like
you
to
end
up
in
perdition.
Ala
mierda
toa
esas
hoes,
ala
mierda
toa
la
fama
F--k
all
those
hoes,
f--k
all
the
fame.
Yo
toy
pa
mi
gente
perra
yo
estoy
pa
mi
mamá
I
am
here
for
my
people
b--ch,
I
am
here
for
my
mother.
Mente
ocupada
fumando
con
to
mi
clan
Mind
occupied
smoking
with
all
my
clan.
Con
más
ojeras
que
cara
ellos
me
verán
More
bags
under
my
eyes
than
on
my
face
that
is
how
they
see
me.
Hecho
mierda
en
la
mañana
viendo
oscuridad
A
total
wreck
in
the
morning,
only
seeing
the
negative.
Sin
motivo,
expectativa
o
alguna
realidad
Without
any
motive,
expectations,
or
a
shred
of
reality.
Tristeza
que
to
el
mundo
cree
que
es
pura
falsedad
Sadness
that
the
whole
world
thinks
is
a
huge
fake.
Mientras
que
me
quemó
por
dentro
mi
mente
hace
splash
While
I
am
burning
on
the
inside,
my
mind
is
all
over
the
place.
Honey
money
fucking
bitch
siempre
ando
por
el
barrio
Honey
money
f--king
b--ch
I'm
always
in
the
neighborhood.
Buscando
esa
calidad
que
me
hará
millonario
Looking
for
that
quality
that
will
make
me
a
millionaire.
Estoy
que
prendo
tanto
que
me
dicen
Ana
Frank
I
am
so
high
I
am
like
Anne
Frank.
To
eso
hijos
de
puta
muy
muy
pronto
lo
sabrán
Soon
those
sons
of
b--ches
will
know.
Pronto
sabran
quien
manda
aquí
quien
es
el
crack
They
will
soon
know
who
is
in
charge
here,
who
is
the
king.
Vengo
pilas
en
esto
ya
no
hay
vuelta
atrás
We
are
fully
committed,
there
is
no
turning
back.
Si
no
crees
en
nosotros
I
just
Say
goodbye
If
you
do
not
believe
in
us,
then
just
say
goodbye.
No
ocupo
falsos
que
solo
me
quieran
matar
I
do
not
need
any
fakes
who
only
want
to
destroy
me.
Ella
siempre
tan
fina
como
su
ser
She
is
always
as
delicate
as
her
being.
En
el
vaso
aquafina
para
beber
Aquafina
in
the
glass
to
drink.
En
el
alma
heridas
que
no
dejan
ver
In
the
soul
wounds
that
do
not
allow
seeing.
Toa
la
mierda
que
tengo
dentro
por
puro
placer
All
the
shit
that
I
have
inside
which
is
purely
for
pleasure.
Ella
siempre
tan
fina
como
su
ser
She
is
always
as
delicate
as
her
being.
En
el
vaso
aquafina
para
beber
Aquafina
in
the
glass
to
drink.
En
el
alma
heridas
que
no
dejan
ver
In
the
soul
wounds
that
do
not
allow
seeing.
Toa
la
mierda
que
tengo
dentro
por
puro
placer
All
the
shit
that
I
have
inside
which
is
purely
for
pleasure.
Y
es
que
la
calidad
es
tanta
me
quema
And
the
quality
is
so
strong,
it
burns
me.
Estoy
que
prendo
ya
no
me
verán
en
la
vereda
I'm
so
high,
you
won't
see
me
on
the
sidewalk
anymore.
Fumando
de
esa
mierda
que
a
mi
alma
envenena
Smoking
shit
that
poisons
my
soul.
Mi
ser
podrido
por
dentro
quiere
salir
se
desespera
My
rotten
being
inside
wants
to
get
out,
it
is
desperate.
Nunca
fui
un
delincuente
y
tampoco
m
deje
I
never
was
a
delinquent
and
I
did
not
let
myself
be.
Hice
lo
que
debía
delante
de
las
3
I
did
what
I
had
to
in
front
of
the
three
cops.
Era
un
chico
versátil
hoy
ya
me
acompleje
I
was
a
versatile
kid,
today
I
am
insecure.
Lo
mío
es
la
droga
lo
mi
no
es
querer
Drugs
are
my
thing,
loving
is
not.
Yeah
yeah
lo
mío
no
es
el
querer
Yeah
yeah
loving
is
not
my
thing.
Lo
mío
no
es
el
querer
Loving
is
not
my
thing.
Juro
nunca
lo
fue
I
swear
it
never
was.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.