Vudu - Los Fantasmas - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Vudu - Los Fantasmas




Los Fantasmas
The Ghosts
Los fantasmas todavia siguen viviendo.
The ghosts still continue living.
Son de hurgar la profundidad,
They like to dig into the depth,
Divagar en la opacidad,
To wander in the opacity,
Que parte y se parte en vos.
Which parts and divides inside you.
Son de hurgar en la oscuridad,
They like to dig into the darkness,
En la onirica tempestad,
In the dreamlike storm,
Que errantes, gigantes que son.
Which errant giants they are.
Los fantasmas todavia siguen viviendo.
The ghosts still continue living.
Los fantasmas todavia siguen viviendo.
The ghosts still continue living.
Viajan como en un sin saber
They travel as if in an unknown land
De palabras que nombrar
Of words that I know how to name
Y estallan, no callan su voz.
They burst out, their voice never ceasing.
Ellos ya sin pero no son,
They already exist without a but,
Aparece la condicion,
The condition appears,
De ahogarte, y dejarte sin sol.
To drown you and leave you without the sun.
Los fantasmas todavia siguen viviendo.
The ghosts still continue living.
Los fantasmas todavia siguen viviendo.
The ghosts still continue living.
Una vez creí que al desterrarlos
Once I believed that by banishing them
Nunca volverían por su gloria.
They would never return for their glory.
Ellos que han varado en mi memoria
They who have beached themselves in my memory
Una vida de fantasmagorias.
A life of phantasmagorias.
Saben bien cuando van a entrar,
They know well when they will enter
Traza un diedro en la soledad
They draw a dihedral in loneliness
Que arrasa con el corazón.
Which ravages the heart.
Hoy intuyo que están acá
Today, I sense that they are here
Pero hacen como que no están
But they pretend not to be
Y te hablan en la sinrazón.
And speak to you in the madness.
Los fantasmas todavia siguen viviendo.
The ghosts still continue living.
Los fantasmas todavia siguen viviendo.
The ghosts still continue living.
Una vez pensé que esto era incierto.
Once I thought this was uncertain
Vierten los espectros en mi cuerpo.
The specters are poured into my body
La eficacia el símbolo y la euforia
The efficiency, the symbol and the euphoria
Solo que encallan en mi historia
I only know that they run aground in my story
Una vez creí que al desterrarlos...
Once I believed that by banishing them...
Una vida, una vida, una vida de fantasmagorias.
A life, a life, a life of phantasmagorias.





Авторы: Guillermo Juan Echarte, Nahuel Antuna, Mario Eduardo Laurino, Enrique Parodi


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.