Vuelta en U - Quién Me Apartará de Ti - перевод текста песни на немецкий

Quién Me Apartará de Ti - Vuelta en Uперевод на немецкий




Quién Me Apartará de Ti
Wer wird mich von Dir trennen?
Tengo motivos de a montón
Ich habe eine Menge Gründe
Para ser feliz viviendo hoy
Um heute glücklich zu leben
Por ti dejé todo no me queda nada
Für Dich habe ich alles verlassen, mir bleibt nichts
Hoy tengo más nada me falta
Heute habe ich mehr, nichts fehlt mir
Te tengo a señor
Ich habe Dich, Herr
Cada momento que he vivido
Jeden Moment, den ich gelebt habe
Me acompañaste y no te
Hast Du mich begleitet und ich sah Dich nicht
En la sonrisa de mi madre
Im Lächeln meiner Mutter
En el cansancio de mi padre
In der Müdigkeit meines Vaters
De los que ya no están aquí
Von denen, die nicht mehr hier sind
Y es por tí, que la esperanza a regresado
Und wegen Dir ist die Hoffnung zurückgekehrt
Y es por tí, que mi desanimo se a ahogado
Und wegen Dir ist meine Mutlosigkeit ertrunken
Soy feliz, pues tengo éxitos-fracasos
Ich bin glücklich, denn ich habe Erfolge und Misserfolge
Abandonado entre tus brazos
Verlassen in Deinen Armen
Descanzo ahora en
Ruhe ich nun in Dir
En todo acaba y todo empieza
In Dir endet alles und alles beginnt
Y hoy voy a perderme en tu belleza
Und heute werde ich mich in Deiner Schönheit verlieren
Y es por tí, que la esperanza a regresado
Und wegen Dir ist die Hoffnung zurückgekehrt
Y es por tí, que mi desanimo se a ahogado
Und wegen Dir ist meine Mutlosigkeit ertrunken
Soy feliz, pues tengo éxitos-fracasos
Ich bin glücklich, denn ich habe Erfolge und Misserfolge
Abandonado entre tus brazos
Verlassen in Deinen Armen
Descanzo ahora en
Ruhe ich nun in Dir
Y es por tí, que aunque nublado he esperado
Und wegen Dir habe ich gewartet, auch wenn es bewölkt war
Y es por tí, que en la tristesa no naufrágo
Und wegen Dir gehe ich in der Traurigkeit nicht unter
Soy feliz, tengo mis ojos en mi fijos
Ich bin glücklich, meine Augen sind fest auf Dich gerichtet
Mi suelo es tu cielo que ahora piso
Mein Boden ist Dein Himmel, den ich jetzt betrete
¿Quién me apartara de tí?
Wer wird mich von Dir trennen?
Nada ni nadie que me apartara de
Nichts und niemand wird mich von Dir trennen
Nada ni nadie que me apartara de
Nichts und niemand wird mich von Dir trennen
Nada ni nadie que me apartara de
Nichts und niemand wird mich von Dir trennen
Nada ni nadie
Nichts und niemand
Nada ni nadie
Nichts und niemand





Авторы: Juan José Trujillo


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.