Текст и перевод песни Alka feat. Neno Belan - Vrijeme Za Nas
Da
li
me
vidiš,
da
l'
me
se
sjećaš?
Ты
меня
видишь,
помнишь?
Da
li
me
pamtiš,
da
l'
me
još
znaš?
Ты
помнишь
меня,
ты
все
еще
знаешь
меня?
U
tvome
oku
ima
li
sunca
В
твоих
глазах
есть
солнце
U
tvome
srcu
malo
mjesta
za
nas
В
твоем
сердце
мало
места
для
нас
Reci
da
li
me
voliš?
Скажи,
любишь
ли
ты
меня?
Pokaži
kol'ko
me
znaš
Покажи,
кто
ты
меня
знаешь
Zašto
skrivaš
oči?
Почему
ты
прячешь
глаза?
Ovo
je
vrijeme
za
nas
Это
время
для
нас
I
kao
kroz
maglu
vidim
ti
ruke
(kao
kroz
maglu)
И
как
сквозь
туман
вижу
твои
руки
(как
сквозь
туман)
Koje
grle
u
prazno,
k'o
da
me
traže
(koje
grle
u
prazno)
Которые
обнимают
пусто,
как
будто
ищут
меня
(которые
обнимают
пусто)
Ja
uzvodno
plivam
u
tvoje
luke
(u
tvoje
luke)
Я
плыву
вверх
по
течению
в
твои
порты
(в
твои
порты)
Al'
nešto
me
drži,
nešto
me
laže
(nešto
me
laže)
Но
что-то
держит
меня,
что-то
лжет
мне
(что-то
лжет
мне)
Reci
da
li
me
voliš?
Скажи,
любишь
ли
ты
меня?
Pokaži
kol'ko
me
znaš
Покажи,
кто
ты
меня
знаешь
Zašto
skrivaš
oči?
Почему
ты
прячешь
глаза?
Ovo
je
vrijeme
za
nas
Это
время
для
нас
Reci
da
l'
me
još
ljubiš?
Скажи,
что
ты
все
еще
целуешь
меня?
Pokaži
kol'ko
me
znaš
Покажи,
кто
ты
меня
знаешь
Nemoj
skrivat'
oči
Не
прячь
глаза
Ovo
je
vrijeme
za
nas
Это
время
для
нас
Reci
da
li
me
voliš?
Скажи,
любишь
ли
ты
меня?
Pokaži
kol'ko
me
znaš
Покажи,
кто
ты
меня
знаешь
Zašto
skrivaš
oči?
Почему
ты
прячешь
глаза?
Ovo
je
vrijeme
za
nas
Это
время
для
нас
Reci
da
l'
me
još
ljubiš?
Скажи,
что
ты
все
еще
целуешь
меня?
Pokaži
kol'ko
me
znaš
Покажи,
кто
ты
меня
знаешь
Nemoj
skrivat'
oči
Не
прячь
глаза
Ovo
je
vrijeme
za
nas
Это
время
для
нас
Sva'ko
ima
dva
života
Все,
у
кого
две
жизни
A
drugi
počne
kada
znaš
А
второй
начинается,
когда
знаешь
Da
imaš
samo
jedan
život
Если
бы
у
тебя
была
только
одна
жизнь
Da
ga
živiš
i
da
ga
daš
Жить
и
отдавать
Sva'ko
ima
dva
života
Все,
у
кого
две
жизни
A
drugi
počne
kada
znaš
А
второй
начинается,
когда
знаешь
Da
imaš
samo
jedan
život
Если
бы
у
тебя
была
только
одна
жизнь
Da
ga
živiš
i
da
ga
daš
Жить
и
отдавать
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Alka Vuica, Arian-zvonimir Vuica, Zoran Serbedzija
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.