Текст и перевод песни Vuk Mob - Slavija
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Otac
više
neće
ni
da
čuje
za
me
Отец
больше
не
хочет
обо
мне
слышать
Mi
ne
živimo
živote
nego
"Rane"
Мы
не
живём,
а
снимаемся
в
фильме
"Раны"
Kaže
ima
sina
kriminalca
Говорит,
что
у
него
сын-преступник
Stidi
se
svog
sina
kriminalca
Стыдится
своего
сына-преступника
Ni
mojoj
majci
nije
lako
više
И
моей
матери
тоже
нелегко
Od
bola
oči
pune
su
joj
kiše
От
боли
её
глаза
полны
слёз
Majka
ima
sina
kriminalca
У
матери
сын-преступник
Rodila
si
sina
kriminalca
Ты
родила
сына-преступника
Prošlo
je
pola
noći,
a
ja
ne
znam
gde
sam
Прошла
полночь,
а
я
не
знаю,
где
я
Gledam
u
našu
sliku,
ali
nisam
svestan
Смотрю
на
нашу
фотографию,
но
не
осознаю
Sjebô
sam
se
mama
da
oko
mene
sve
je
banda
Облажался,
мама,
вокруг
меня
одна
банда
Opet
krvava
mi
Prada
dok
držim
ključeve
od
Lamba
Снова
моя
Prada
в
крови,
пока
я
держу
ключи
от
Lamborghini
A
u
kafani
čujem...
А
в
кафе
я
слышу...
Slavija,
u
klubu
trošim
pare
sve
Славия,
в
клубе
трачу
все
деньги
Kada
mole
dušmane,
kaže:
"Nemoj,
molim
te!"
Когда
враги
молят,
говорю:
"Не
надо,
прошу
тебя!"
Slavija,
a
ona
kaže
volim
te
Славия,
а
она
говорит,
что
любит
меня
Voli
moje
eure,
ali
i
ja
to
volim
Любит
мои
евро,
но
и
я
это
люблю
Slavija,
pa
Vukov
spomenik
Славия,
и
памятник
Вуку
U
moru
poroka
ja
tonem
kao
Titanik
В
море
порока
я
тону,
как
Титаник
Slavija,
do
jutra
slavi
se
Славия,
до
утра
празднуем
Srećo
vrati
se,
jer
ja
nemam
gde
Счастье,
вернись,
потому
что
мне
некуда
идти
Otac
više
neće
ni
da
čuje
za
me
Отец
больше
не
хочет
обо
мне
слышать
Mi
ne
živimo
živote
nego
"Rane"
Мы
не
живём,
а
снимаемся
в
фильме
"Раны"
Kaže
ima
sina
kriminalca
Говорит,
что
у
него
сын-преступник
Stidi
se
svog
sina
kriminalca
Стыдится
своего
сына-преступника
Ni
mojoj
majci
nije
lako
više
И
моей
матери
тоже
нелегко
Od
bola
oči
pune
su
joj
kiše
От
боли
её
глаза
полны
слёз
Majka
ima
sina
kriminalca
У
матери
сын-преступник
Rodila
si
sina...
Ты
родила
сына...
I
dalje
razmišljam,
ume
da
mi
noć
pretvori
u
dan
Я
всё
ещё
думаю,
она
умеет
превратить
мою
ночь
в
день
Ta
njena
glava
je
luda,
skreće
sa
puta,
samo
da
mi
osmeh
da
У
неё
безумная
голова,
она
сбивается
с
пути,
лишь
бы
подарить
мне
улыбку
Vidi
me,
sada
postao
sam
neko,
blizu
si
meni
iako
si
daleko
Видишь
меня,
теперь
я
стал
кем-то,
ты
близко
ко
мне,
хоть
и
далеко
Lažu
te
kad
kažu
sve
to
prođe,
nemam
nikog
kući
da
mi
dođe
Тебя
обманывают,
когда
говорят,
что
всё
это
пройдёт,
у
меня
нет
никого
дома,
кто
бы
пришёл
ко
мне
Slavija,
u
klubu
trošim
pare
sve
Славия,
в
клубе
трачу
все
деньги
Kada
mole
dušmane,
kaže:
"Nemoj,
molim
te!"
Когда
враги
молят,
говорю:
"Не
надо,
прошу
тебя!"
Slavija,
a
ona
kaže
volim
te
Славия,
а
она
говорит,
что
любит
меня
Voli
moje
eure,
ali
i
ja
to
volim
Любит
мои
евро,
но
и
я
это
люблю
Slavija,
pa
Vukov
spomenik
Славия,
и
памятник
Вуку
U
moru
poroka
ja
tonem
kao
Titanik
В
море
порока
я
тону,
как
Титаник
Slavija,
do
jutra
slavi
se
Славия,
до
утра
празднуем
Srećo
vrati
se,
jer
ja
nemam
gde
Счастье,
вернись,
потому
что
мне
некуда
идти
Slavija,
pa
Vukov
spomenik
Славия,
и
памятник
Вуку
Bez
drugara
i
para
i
ljubavi
tonem
ko
Titanik
Без
друзей,
денег
и
любви,
я
тону,
как
Титаник
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Marko Moreno, Vuk Mob
Альбом
Slavija
дата релиза
05-07-2019
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.