Текст и перевод песни SD9 - B.O.
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sd,
O
Fenômeno
Sd,
The
Phenomenon
Vários
b.o,
vários
b.o,
vários
b.o
Multiple
charges,
multiple
charges,
multiple
charges
Chuva
de
desgraça
no
mundo
A
shower
of
misfortune
upon
the
world
Chove
defunto
It
rains
corpses
Chuva
molha
e
ainda
me
sinto
sujo
(sujo)
The
rain
washes
me,
but
I
still
feel
dirty
(dirty)
Nada
me
limpa
Nothing
cleanses
me
Nem
a
pureza
das
criança
Not
the
purity
of
children
Nem
o
coração
da
minha
mina
(oi)
Not
the
heart
of
my
girl
(yo)
Vários
b.o
Multiple
charges
Solidão
nas
nota
(oi)
Loneliness
in
the
notes
(yo)
Solidão
nas
droga
(oi)
Loneliness
in
the
drugs
(yo)
Solidão
nas
arma
(oi)
Loneliness
in
the
weapons
(yo)
Solidão
nas
xota
(xota)
Loneliness
in
the
pussy
(pussy)
Solidão
em
curto
circuito
Loneliness
in
a
short
circuit
Na
porra
da
mente
In
the
fucking
mind
A
vida
é
curta
aqui
Life
is
short
here
O
circuito
é
carente
The
circuit
is
lacking
Carente
de
bem
Lacking
good
Carente
de
Deus
Lacking
God
Olho
pro
alto
e
vejo
no
céu
I
look
up
and
see
in
the
sky
O
Morro
do
Adeus
The
Hill
of
Farewell
Entende
a
porra
da
preocupação
Do
you
understand
the
fucking
worry
Com
as
despedida?
With
goodbyes?
Vários
b.o
Multiple
charges
Vários
b.o
Multiple
charges
Hora
da
partida
Time
to
depart
E
quantos
vai
pensando
na
volta
And
how
many
think
about
returning
E
na
hora
fica
And
when
the
time
comes
Quantos
sente
o
veneno
da
cobra
How
many
feel
the
venom
of
the
snake
Coração
paralisa
Heart
paralyzes
Quantos
sente
o
álcool
no
sangue
How
many
feel
the
alcohol
in
their
blood
E
a
dor
ameniza
And
the
pain
eases
Quantos
joga
fumaça
na
mente
How
many
throw
smoke
in
their
minds
E
o
pó
na
narina
(Sd
han)
And
the
powder
in
their
nostrils
(Sd
han)
Viver
nas
ruas
que
eu
vivo
(fé)
Living
in
the
streets
that
I
live
in
(faith)
Andar
nas
ruas
que
eu
vivo
(fé)
Walking
the
streets
that
I
live
in
(faith)
Com
os
mano
que
eu
ando
With
the
homies
I
walk
with
Com
os
mano
que
eu
vivo
(fé)
(fé)
(fé)
With
the
homies
I
live
with
(faith)
(faith)
(faith)
Fuder
com
as
mulher
que
eu
transo
Fucking
with
the
women
I
sleep
with
Eu
transo
e
to
vivo
I
sleep
with
and
I'm
alive
Se
fosse
tu
no
meu
lugar
tu
tava
fudido
(ainda)
If
it
were
you
in
my
place
you'd
be
fucked
(still)
É
muita
treta
e
muita
merda
It's
a
lot
of
beef
and
a
lot
of
shit
Resolve
rapidinho
We
solve
it
quickly
E
se
não
for
no
desenrolo
(visão)
And
if
it's
not
through
talking
(vision)
Nós
resolve
é
no
tiro
(pow
pow)
We
solve
it
with
bullets
(pow
pow)
É
assim
que
é...
That's
how
it
is...
A
mente
dos
neguinho
The
minds
of
these
guys
É
que
eu
sou
o
futuro
Is
that
I
am
the
future
Enquanto
os
amigo
se
mata,
eu
canto
While
my
friends
kill
each
other,
I
sing
Vários
b.o
Multiple
charges
Vários
b.o
Multiple
charges
Vários
b.o
Multiple
charges
Pros
bandido
original
For
the
original
gangsters
Boletim
de
ocorrência
é
morrer
só
Police
report
is
dying
alone
Vários
b.o
Multiple
charges
Vários
b.o
Multiple
charges
Vários
b.o
Multiple
charges
Pros
bandido
original
For
the
original
gangsters
Boletim
de
ocorrência
é
morrer
Police
report
is
dying
Vários
b.o
Multiple
charges
Vários
b.o
Multiple
charges
Vários
b.o
Multiple
charges
Pros
bandido
original
For
the
original
gangsters
Boletim
de
ocorrência
é
morrer
só
Police
report
is
dying
alone
Vários
b.o
Multiple
charges
Vários
b.o
Multiple
charges
Vários
b.o
Multiple
charges
Pros
bandido
original
For
the
original
gangsters
Boletim
de
ocorrência
é
morrer
só
Police
report
is
dying
alone
Tchugtcha
tcha,
tchugtcha
tcha
Tchugtcha
tcha,
tchugtcha
tcha
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Maximylian Souza
Альбом
40˚.40
дата релиза
16-07-2020
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.