SD9 - B.O. - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни SD9 - B.O.




B.O.
B.O.
Oi, oi
Yo, yo
Sd, O Fenômeno
Sd, The Phenomenon
40˚.40
40˚.40
Vários b.o, vários b.o, vários b.o
Multiple charges, multiple charges, multiple charges
Chuva de desgraça no mundo
A shower of misfortune upon the world
Chove defunto
It rains corpses
Chuva molha e ainda me sinto sujo (sujo)
The rain washes me, but I still feel dirty (dirty)
Nada me limpa
Nothing cleanses me
Nem a pureza das criança
Not the purity of children
Nem o coração da minha mina (oi)
Not the heart of my girl (yo)
Vários b.o
Multiple charges
Solidão nas nota (oi)
Loneliness in the notes (yo)
Solidão nas droga (oi)
Loneliness in the drugs (yo)
Solidão nas arma (oi)
Loneliness in the weapons (yo)
Solidão nas xota (xota)
Loneliness in the pussy (pussy)
Solidão em curto circuito
Loneliness in a short circuit
Na porra da mente
In the fucking mind
A vida é curta aqui
Life is short here
O circuito é carente
The circuit is lacking
Carente de bem
Lacking good
Carente de Deus
Lacking God
Olho pro alto e vejo no céu
I look up and see in the sky
O Morro do Adeus
The Hill of Farewell
Entende a porra da preocupação
Do you understand the fucking worry
Com as despedida?
With goodbyes?
Vários b.o
Multiple charges
Vários b.o
Multiple charges
Hora da partida
Time to depart
E quantos vai pensando na volta
And how many think about returning
E na hora fica
And when the time comes
Quantos sente o veneno da cobra
How many feel the venom of the snake
Coração paralisa
Heart paralyzes
Quantos sente o álcool no sangue
How many feel the alcohol in their blood
E a dor ameniza
And the pain eases
Quantos joga fumaça na mente
How many throw smoke in their minds
E o na narina (Sd han)
And the powder in their nostrils (Sd han)
B.o é
Charges are
Viver nas ruas que eu vivo (fé)
Living in the streets that I live in (faith)
Andar nas ruas que eu vivo (fé)
Walking the streets that I live in (faith)
Com os mano que eu ando
With the homies I walk with
Com os mano que eu vivo (fé) (fé) (fé)
With the homies I live with (faith) (faith) (faith)
Fuder com as mulher que eu transo
Fucking with the women I sleep with
Eu transo e to vivo
I sleep with and I'm alive
Se fosse tu no meu lugar tu tava fudido (ainda)
If it were you in my place you'd be fucked (still)
É muita treta e muita merda
It's a lot of beef and a lot of shit
Resolve rapidinho
We solve it quickly
E se não for no desenrolo (visão)
And if it's not through talking (vision)
Nós resolve é no tiro (pow pow)
We solve it with bullets (pow pow)
É assim que é...
That's how it is...
A mente dos neguinho
The minds of these guys
É que eu sou o futuro
Is that I am the future
Enquanto os amigo se mata, eu canto
While my friends kill each other, I sing
Vários b.o
Multiple charges
Vários b.o
Multiple charges
Vários b.o
Multiple charges
Pros bandido original
For the original gangsters
Boletim de ocorrência é morrer
Police report is dying alone
Vários b.o
Multiple charges
Vários b.o
Multiple charges
Vários b.o
Multiple charges
Pros bandido original
For the original gangsters
Boletim de ocorrência é morrer
Police report is dying
Vários b.o
Multiple charges
Vários b.o
Multiple charges
Vários b.o
Multiple charges
Pros bandido original
For the original gangsters
Boletim de ocorrência é morrer
Police report is dying alone
Vários b.o
Multiple charges
Vários b.o
Multiple charges
Vários b.o
Multiple charges
Pros bandido original
For the original gangsters
Boletim de ocorrência é morrer
Police report is dying alone
Oi, oi
Yo, yo
Tchugtcha tcha, tchugtcha tcha
Tchugtcha tcha, tchugtcha tcha





Авторы: Maximylian Souza


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.