Vundabar - Alien Blues (Acoustic) - перевод текста песни на немецкий

Alien Blues (Acoustic) - Vundabarперевод на немецкий




Alien Blues (Acoustic)
Alien Blues (Akustisch)
Was it the best you ever had?
War es das Beste, das du je hattest?
Was it the worst? You'd never know
War es das Schlimmste? Du wirst es nie erfahren.
I try to tell you what I think and play it off like it's a joke
Ich versuche dir zu sagen, was ich denke, und spiele es herunter, als wäre es ein Witz.
Oh no, more surprises, guess it's like this
Oh nein, noch mehr Überraschungen, schätze, so ist es nun mal.
I'd do anything for you, Mrs. Highness
Ich würde alles für dich tun, meine Hoheit.
Do-do-do-do-do-do-do
Do-do-do-do-do-do-do
Do-do-do-do-do-do
Do-do-do-do-do-do
Do-do-do-do-do-do-do
Do-do-do-do-do-do-do
Oh-oh, oh-oh, oh-oh
Oh-oh, oh-oh, oh-oh
Do-do-do-do-do-do-do
Do-do-do-do-do-do-do
Do-do-do-do-do-do
Do-do-do-do-do-do
Do-do-do-do-do-do-do
Do-do-do-do-do-do-do
Oh-oh, oh-oh, oh-oh
Oh-oh, oh-oh, oh-oh
The sun is fun, the land is dandy
Die Sonne macht Spaß, das Land ist prima.
I only talk to dogs because they don't understand me
Ich rede nur mit Hunden, weil sie mich nicht verstehen.
My teeth are yellow, hello world
Meine Zähne sind gelb, hallo Welt.
Would you like me a little better if they were white, like yours?
Würdest du mich ein bisschen mehr mögen, wenn sie weiß wären, so wie deine?
I need to purge my urges, shame, shame, shame
Ich muss meine Triebe bereinigen, Schande, Schande, Schande.
I need an alibi to justify, somebody to blame
Ich brauche ein Alibi zur Rechtfertigung, jemanden, dem ich die Schuld geben kann.
It's a halibut, party bitch, give it a name and say, "Hey, hey"
Es ist ein Heilbutt, Party-Miststück, gib ihm einen Namen und sag, "Hey, hey".
Do-do-do-do-do-do-do
Do-do-do-do-do-do-do
Do-do-do-do-do-do
Do-do-do-do-do-do
Do-do-do-do-do-do-do
Do-do-do-do-do-do-do
Oh-oh, oh-oh, oh-oh
Oh-oh, oh-oh, oh-oh
Do-do-do-do-do-do-do
Do-do-do-do-do-do-do
Do-do-do-do-do-do
Do-do-do-do-do-do
Do-do-do-do-do-do-do
Do-do-do-do-do-do-do
Oh-oh, oh-oh, oh-oh
Oh-oh, oh-oh, oh-oh
All must go my lane and all like it used to be
Alles muss auf meiner Spur bleiben und so sein, wie es früher war.
I wanna smile now at all like I used to be
Ich will jetzt über alles lächeln, so wie ich es früher tat.
Come on (on), come on (on), come on (on), come on (on)
Komm schon (on), komm schon (on), komm schon (on), komm schon (on)
Come on (on), come on (on), come on (on), come on (on)
Komm schon (on), komm schon (on), komm schon (on), komm schon (on)
Come on! (on), come on! (on), come on! (on), come on (on)
Komm schon! (on), komm schon! (on), komm schon! (on), komm schon (on)
Come on! (on), come on! (on), come on! (on), come on (on)
Komm schon! (on), komm schon! (on), komm schon! (on), komm schon (on)





Авторы: Brandon Steven Hagen, Drew Mcdonald, Zackery Abramo


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.