Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Fire
on
the
mountain
plain
Feuer
auf
der
Ebene
des
Berges
It
seems
we
drove
all
day
Es
scheint,
wir
sind
den
ganzen
Tag
gefahren
How
quick
can
I
turn
the
curve
Wie
schnell
kann
ich
die
Kurve
nehmen,
Before
my
vision
clears?
Bevor
meine
Sicht
klar
wird?
At
last,
satisfied
Endlich,
zufrieden
Well,
I'm
made
of
straps
Nun,
ich
bestehe
aus
Riemen
Told
me
what
I
cannot
see
Sagte
mir,
was
ich
nicht
sehen
kann
Finally,
find
me
smooth
Finde
mich
endlich
sanft
Am
I
the
bad
one?
(Ooh-ooh-ooh,
ooh-ooh)
Bin
ich
der
Böse?
(Ooh-ooh-ooh,
ooh-ooh)
Am
I
the
good
son?
(Ooh-ooh-ooh,
ooh-ooh)
Bin
ich
der
brave
Sohn?
(Ooh-ooh-ooh,
ooh-ooh)
There
is
no
lesson
(ooh-ooh-ooh,
ooh-ooh)
Es
gibt
keine
Lektion
(ooh-ooh-ooh,
ooh-ooh)
Just
take
your
medicine
(ooh-ooh-ooh,
ooh-ooh)
Nimm
einfach
deine
Medizin
(ooh-ooh-ooh,
ooh-ooh)
When
I
caught
up
to
myself
Als
ich
mich
selbst
einholte
I
was
angry
as
all
hell
War
ich
verdammt
wütend
Wag
my
finger,
shake
my
head
Wackle
mit
meinem
Finger,
schüttle
meinen
Kopf
Do
you
remember
what
I
said?
Erinnerst
du
dich,
was
ich
gesagt
habe?
Honey,
brandy
Schatz,
Brandy
To
better
would
she
make
Zu
Besserem
würde
sie
machen
Like
a
rope
tied
around
your
toe
Wie
ein
Seil
um
deinen
Zeh
gebunden
But
never
have
her
near
Aber
hab
sie
niemals
in
deiner
Nähe
Am
I
the
bad
one?
(Ooh-ooh-ooh,
ooh-ooh)
Bin
ich
der
Böse?
(Ooh-ooh-ooh,
ooh-ooh)
Am
I
the
good
son?
(Ooh-ooh-ooh,
ooh-ooh)
Bin
ich
der
gute
Sohn?
(Ooh-ooh-ooh,
ooh-ooh)
You
learnt
your
lesson
(ooh-ooh-ooh,
ooh-ooh)
Du
hast
deine
Lektion
gelernt
(ooh-ooh-ooh,
ooh-ooh)
There
is
no
medicine
(ooh-ooh-ooh,
ooh-ooh)
Es
gibt
keine
Medizin
(ooh-ooh-ooh,
ooh-ooh)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Brandon Steven Hagen, Drew Mcdonald
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.