Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Fire
on
the
mountain
plain
Огонь
на
равнине
горной,
It
seems
we
drove
all
day
Мы
ехали,
кажется,
весь
день.
How
quick
can
I
turn
the
curve
Как
быстро
свернуть
в
поворот,
Before
my
vision
clears?
Пока
не
прояснился
взгляд?
At
last,
satisfied
Наконец-то,
удовлетворён,
Well,
I'm
made
of
straps
Что
ж,
я
сделан
из
ремней.
Told
me
what
I
cannot
see
Сказала
мне,
чего
не
вижу,
Finally,
find
me
smooth
Наконец-то,
найди
меня
гладким.
Am
I
the
bad
one?
(Ooh-ooh-ooh,
ooh-ooh)
Я
плохой?
(У-у-у,
у-у)
Am
I
the
good
son?
(Ooh-ooh-ooh,
ooh-ooh)
Я
хороший
сын?
(У-у-у,
у-у)
There
is
no
lesson
(ooh-ooh-ooh,
ooh-ooh)
Нет
здесь
урока
(у-у-у,
у-у),
Just
take
your
medicine
(ooh-ooh-ooh,
ooh-ooh)
Просто
прими
лекарство
(у-у-у,
у-у).
When
I
caught
up
to
myself
Когда
я
нагнал
себя,
I
was
angry
as
all
hell
Я
был
зол,
как
чёрт.
Wag
my
finger,
shake
my
head
Грожу
пальцем,
качаю
головой,
Do
you
remember
what
I
said?
Помнишь,
что
я
говорил?
Honey,
brandy
Милая,
бренди,
To
better
would
she
make
Чтобы
лучше
сделать
её,
Like
a
rope
tied
around
your
toe
Как
верёвка,
обвязанная
вокруг
пальца
ноги,
But
never
have
her
near
Но
никогда
не
приближайся
к
ней.
Am
I
the
bad
one?
(Ooh-ooh-ooh,
ooh-ooh)
Я
плохой?
(У-у-у,
у-у)
Am
I
the
good
son?
(Ooh-ooh-ooh,
ooh-ooh)
Я
хороший
сын?
(У-у-у,
у-у)
You
learnt
your
lesson
(ooh-ooh-ooh,
ooh-ooh)
Ты
усвоила
свой
урок
(у-у-у,
у-у),
There
is
no
medicine
(ooh-ooh-ooh,
ooh-ooh)
Нет
лекарства
(у-у-у,
у-у).
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Brandon Steven Hagen, Drew Mcdonald
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.