Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Shadow Boxing
Schattenboxen
I
am
sick
of
swinging
at
my
shadow
and
calling
it
your
name
Ich
habe
es
satt,
nach
meinem
Schatten
zu
schlagen
und
ihn
deinen
Namen
zu
nennen
What's
the
point,
I
could
never
get
a
hit
in,
if
I
did,
what
would
I
say?
Was
soll
das,
ich
könnte
niemals
einen
Treffer
landen,
und
wenn
doch,
was
würde
ich
sagen?
I
need
an
enemy
to
affirm
mythology
Ich
brauche
einen
Feind,
um
die
Mythologie
zu
bestätigen
I
got
this
finger
with
nothing
to
point
at,
ooh
Ich
habe
diesen
Finger,
der
auf
nichts
zeigen
kann,
ooh
Did
you
wait
'til
you
died
Hast
du
gewartet,
bis
du
gestorben
bist,
To
find
out
it
was
a
lie?
Um
herauszufinden,
dass
es
eine
Lüge
war?
Did
you
wait
'til
you
died
Hast
du
gewartet,
bis
du
gestorben
bist,
To
find
out
it
was
a
lie?
Um
herauszufinden,
dass
es
eine
Lüge
war?
I
wrote
stories
that
read
like
history
Ich
schrieb
Geschichten,
die
sich
wie
Geschichte
lesen
I've
scared
myself
like
a
lunch
meat
mystery
Ich
habe
mich
selbst
erschreckt,
wie
ein
Wurstwaren-Mysterium
So
to
deflect,
what
could
you
expect?
Also,
um
abzulenken,
was
konntest
du
erwarten?
I
carved
your
face
into
the
mirror,
ooh
Ich
habe
dein
Gesicht
in
den
Spiegel
geritzt,
ooh
Did
you
wait
'til
you
died
Hast
du
gewartet,
bis
du
gestorben
bist,
To
find
out
it
was
a
lie?
Um
herauszufinden,
dass
es
eine
Lüge
war?
Did
you
wait
'til
you
died
Hast
du
gewartet,
bis
du
gestorben
bist,
To
find
out
it
was
a
lie?
Um
herauszufinden,
dass
es
eine
Lüge
war?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Brandon Steven Hagen, Drew Mcdonald
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.