Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Strânge-mă
de
gât,
așa
cum
cânți
Umarme
meinen
Hals,
so
wie
du
singst
La
un
violoncel,
cu
mâna
stângă
An
einem
Cello,
mit
der
linken
Hand
Scoate
notele
false
din
mine
și
pune-le
lângă
Hol
die
falschen
Noten
aus
mir
und
leg
sie
daneben
Stai
până
când
toată
muzica
se
va
termina
Bleib,
bis
die
ganze
Musik
verklungen
ist
Și
tu
și
eu
de
fapt
încercăm
să
uităm
pe-altcineva
Und
du
und
ich
eigentlich
versuchen,
jemand
anderes
zu
vergessen
Dă-mi-o
tu,
dă-mi-o
când
poți
tu
Gib
sie
mir,
gib
sie
mir,
wenn
du
kannst
Dă-mi-o
numai
tu,
senzația
că
sunt
cineva
Gib
sie
nur
mir,
das
Gefühl,
dass
ich
jemand
bin
Că-ți
pasă,
sau
așa
ceva
Dass
es
dich
kümmert,
oder
so
etwas
Fă-o
tu,
fă-o
când
poți
tu
Tu
es,
tu
es,
wenn
du
kannst
Fă-o
numai
tu
Tu
es
nur
du
Și
scoate
sufletul
din
mine
Und
zieh
die
Seele
aus
mir
heraus
Oricum
ține
doar
cu
tine
Sie
hält
eh
nur
zu
dir
Șterge
de
aburi
oglinzile-n
care
Wisch
den
Dampf
von
den
Spiegeln
ab,
in
denen
Ne-am
tot
jucat
de-a
familiștii
Wir
Familie
gespielt
haben
Iubește-mă
pe
mine,
acela
din
spatele
măștii
Liebe
mich,
denjenigen
hinter
der
Maske
Stai
până
când
toată
muzica
se
va
termina
Bleib,
bis
die
ganze
Musik
verklungen
ist
Și
tu
și
eu
aștеptăm
să
ne
iubească
cineva
Und
du
und
ich
warten
darauf,
dass
uns
jemand
liebt
Dă-mi-o
tu,
dă-mi-o
când
poți
tu
Gib
sie
mir,
gib
sie
mir,
wenn
du
kannst
Dă-mi-o
numai
tu,
senzația
că
sunt
cineva
Gib
sie
nur
mir,
das
Gefühl,
dass
ich
jemand
bin
Că-ți
pasă,
sau
așa
ceva
Dass
es
dich
kümmert,
oder
so
etwas
Fă-o
tu,
fă-o
când
poți
tu
Tu
es,
tu
es,
wenn
du
kannst
Fă-o
numai
tu
Tu
es
nur
du
Și
scoate
sufletul
din
mine
Und
zieh
die
Seele
aus
mir
heraus
Oricum
ține
doar
cu
tine
Sie
hält
eh
nur
zu
dir
Și
scoate
sufletul
din
mine
Und
zieh
die
Seele
aus
mir
heraus
Oricum
ține
doar
cu
tine
Sie
hält
eh
nur
zu
dir
Tu
ai
ce
n-am
mai
avut
Du
hast,
was
ich
nicht
mehr
hatte
Dacă
te
scuturi
de
scut
Wenn
du
den
Schild
abschüttelst
Și
până-l
dezinstalezi
Und
bis
du
ihn
deinstallierst
Și
până-ncepi
să
mă
vezi
Und
bis
du
anfängst,
mich
zu
sehen
Sub
ochii
noștri
Unter
unseren
Augen
Ne
îndrăgostim
de
alți
monștri
Verlieben
wir
uns
in
andere
Monster
Dă-mi-o
tu,
dă-mi-o
când
poți
tu
Gib
sie
mir,
gib
sie
mir,
wenn
du
kannst
Dă-mi-o
numai
tu,
senzația
că
sunt
cineva
Gib
sie
nur
mir,
das
Gefühl,
dass
ich
jemand
bin
Că-ți
pasă,
sau
așa
ceva
Dass
es
dich
kümmert,
oder
so
etwas
Fă-o
tu,
fă-o
când
poți
tu
Tu
es,
tu
es,
wenn
du
kannst
Fă-o
numai
tu
Tu
es
nur
du
Și
scoate
sufletul
din
mine
Und
zieh
die
Seele
aus
mir
heraus
Oricum
ține
doar
cu
tine
Sie
hält
eh
nur
zu
dir
Și
scoate
sufletul
din
mine
Und
zieh
die
Seele
aus
mir
heraus
Oricum
ține
doar
cu
tine
Sie
hält
eh
nur
zu
dir
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Cornel Ilie, Gabriel Maga
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.