Текст и перевод песни Vunk - Lacrimi de coniac
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Lacrimi de coniac
Слезы коньяка
Am
mers
peste
mări
şi
ţări
Я
странствовал
по
морям
и
странам
Am
mers
şi
pe
şapte
cărări
Ходил
я
и
по
семи
дорогам
Am
fost
şi-n
alte
vieţi
Я
был
и
в
других
жизнях
Dar
tu
aceeaşi
plecare
repeţi
Но
ты
все
тот
же
уход
повторяешь
Stelele
mă
dor
Звезды
мне
причиняют
боль
Că-s
mai
frumoase
de
atâtea
ori
Ведь
они
стали
еще
прекрасней
многократно
De
cănd
noaptea
eşti
a
lor
С
тех
пор,
как
ночь
принадлежит
им
Dar
o
viaţă
eşti
a
mea
Но
жизнь
твоя
— моя
Nu
pot
să
m-obişnuiesc
fără
tine
Не
могу
привыкнуть
без
тебя
Şi
nici
nu
vreau
să-nvăţ
И
учиться
этому
не
хочу
Nu
pot
să
te-nlocuiesc
cu
oricine
Не
могу
заменить
тебя
кем-либо
Dar
poate
o
să-ţi
şterg
Но,
возможно,
я
сотру
Iubirea
şi
animtirea
Любовь
и
воспоминания
Când
lacrimi
de
coniac
Когда
слезы
коньяка
Din
ochi
mi
se
desfac
Из
глаз
моих
стекут
Dau
zeci
de
ani
la
schimb
Отдам
десятки
лет
взамен
Pentru
o
noapte
să
mai
păcătuim
За
одну
ночь,
чтобы
снова
согрешить
Pentru
ultimul
dans
За
последний
танец
Îţi
dau
toată
dragostea
în
avans
Отдам
всю
любовь
тебе
авансом
Stelele
mă
dor
Звезды
мне
причиняют
боль
Că-s
mai
frumoase
de
atâtea
ori
Ведь
они
стали
еще
прекрасней
многократно
De
cănd
noaptea
eşti
a
lor
С
тех
пор,
как
ночь
принадлежит
им
Dar
o
viaţă
eşti
a
mea
Но
жизнь
твоя
— моя
Nu
pot
să
m-obişnuiesc
fără
tine
Не
могу
привыкнуть
без
тебя
Şi
nici
nu
vreau
să-nvăţ
И
учиться
этому
не
хочу
Nu
pot
să
te-nlocuiesc
cu
oricine
Не
могу
заменить
тебя
кем-либо
Dar
poate
o
să-ţi
şterg
Но,
возможно,
я
сотру
Iubirea
şi
animtirea
Любовь
и
воспоминания
Când
lacrimi
de
coniac
Когда
слезы
коньяка
Din
ochi
mi
se
desfac
Из
глаз
моих
стекут
Nu
pot,
nu
pot,
nu
pot
Не
могу,
не
могу,
не
могу
Nu
pot
să
m-obişnuiesc
fără
tine
Не
могу
привыкнуть
без
тебя
Şi
nici
nu
vreau
să-nvăţ
И
учиться
этому
не
хочу
Nu
pot
să
te-nlocuiesc
cu
oricine
Не
могу
заменить
тебя
кем-либо
Dar
poate
o
să-ţi
şterg
Но,
возможно,
я
сотру
Iubirea
şi
animtirea
Любовь
и
воспоминания
Când
lacrimi
de
coniac
Когда
слезы
коньяка
Lacrimi
de
coniac
Слезы
коньяка
Din
ochi
mi
se
desfac...
Из
глаз
моих
стекут...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Cornel Ilie, Mihai Nicusor Sarghea, Gabriel Maga
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.