Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Giup Anh Tra Loi Nhung Cau Hoi
Hilf Mir, Die Fragen Zu Beantworten
Hôm
qua
anh
mơ
hay
tất
cả
là
sự
thật
Gestern
träumte
ich,
oder
war
alles
wahr?
Sao
môi
anh
run
và
nước
mắt
vẫn
tuôn
Warum
zitterten
meine
Lippen
und
flossen
die
Tränen
so
sehr?
Mắt
anh
đắm
lệ,
hy
vọng
em
sẽ
về
Meine
Augen
voller
Tränen,
hoffend,
du
kommst
zurück
Cầu
mong
mọi
thứ
sẽ
tốt
hơn
trước
đừng
tệ
thêm
đi
Ich
bete,
alles
wird
besser,
nicht
noch
schlimmer,
bitte
nicht
Em
tay
trong
tay
trao
nụ
hôn
ấy
giữa
ban
ngày
Hand
in
Hand,
du
schenktest
mir
mitten
am
Tag
einen
Kuss
Xem
ra
anh
chẳng
còn
là
gì
của
em
Doch
scheint
es,
ich
bin
nichts
mehr
für
dich
Mắt
anh
nhắm
lại,
không
thể
thêm
nhẫn
nại
Ich
schließe
die
Augen,
kann
nicht
mehr
geduldig
sein
Mặc
dù
cho
em
là
người
con
gái
anh
yêu
rất
nhiều
Obwohl
du
das
Mädchen
bist,
das
ich
so
sehr
geliebt
Một
lòng
một
dạ
để
yêu
ai
đó
quá
khó
phải
không?
Ist
es
so
schwer,
nur
einen
Menschen
ganz
zu
lieben,
sag
mir
doch?
Hãy
trả
lời
câu
hỏi
của
anh
một
cách
thật
lòng
Beantworte
meine
Frage
ehrlich,
ohne
jeden
Spott
Ngoài
người
mà
em
luôn
nói
là
mãi
yêu
còn
một
người
nữa
Neben
dem,
den
du
immer
liebst,
gibt
es
noch
einen
andern
Người
đó
đã
biết
hay
chưa?
Đã
biết
bên
em
đã
có
anh
chưa?
Weiß
er
schon
davon
oder
nicht?
Dass
ich
an
deiner
Seite
bin?
Thôi
em
đi
đi
không
cần
phải
nói
ra
làm
gì
Geh
einfach,
du
musst
nichts
mehr
sagen,
lass
es
sein
Buông
tay
anh
ra,
đừng
như
thế
nữa
mà
Lass
meine
Hand
los,
hör
auf
damit,
ich
bitte
dich
Mắt
anh
nhắm
lại,
không
thể
thêm
nhẫn
nại
Ich
schließe
die
Augen,
kann
nicht
mehr
geduldig
sein
Mặc
dù
cho
em
là
người
con
gái
anh
yêu
rất
nhiều
Obwohl
du
das
Mädchen
bist,
das
ich
so
sehr
geliebt
Một
lòng
một
dạ
để
yêu
ai
đó
quá
khó
phải
không?
Ist
es
so
schwer,
nur
einen
Menschen
ganz
zu
lieben,
sag
mir
doch?
Hãy
trả
lời
câu
hỏi
của
anh
một
cách
thật
lòng
Beantworte
meine
Frage
ehrlich,
ohne
jeden
Spott
Ngoài
người
mà
em
luôn
nói
là
mãi
yêu
còn
một
người
nữa
Neben
dem,
den
du
immer
liebst,
gibt
es
noch
einen
andern
Người
đó
đã
biết
hay
chưa?
Đã
biết
bên
em
đã
có
anh
chưa?
Weiß
er
schon
davon
oder
nicht?
Dass
ich
an
deiner
Seite
bin?
Chẳng
hiểu
vì
gì
mà
anh
vượt
khốn
khó
để
yêu
em
Ich
versteh
nicht,
warum
ich
durch
all
das
Leid
ging,
um
dich
zu
lieben
Bỏ
qua
tất
cả
để
em
có
hạnh
phúc
êm
đềm
Gab
alles
auf,
damit
du
glücklich
bist
in
sanften
Frieden
Phải
bỏ
ngoài
tai
lời
nói
chẳng
thích
nghe
về
em
như
thế
Musste
ignorieren,
was
ich
nicht
hören
wollte
über
dich
Vậy
mà
cách
đây
một
ngày
chính
mắt
anh
thấy
mọi
thứ
đổi
thay
Doch
vor
einem
Tag
sah
ich
mit
eigenen
Augen,
wie
alles
sich
wandte
Chúng
ta
nay
khác
rồi
Wir
sind
nicht
mehr
dieselben
Giờ
hai
người
hai
lối
hoh-hoh-hoh-hohh
Jetzt
gehen
wir
getrennte
Wege
hoh-hoh-hoh-hohh
Một
lòng
một
dạ
để
yêu
ai
đó
quá
khó
phải
không?
Ist
es
so
schwer,
nur
einen
Menschen
ganz
zu
lieben,
sag
mir
doch?
Hãy
trả
lời
câu
hỏi
của
anh
một
cách
thật
lòng
Beantworte
meine
Frage
ehrlich,
ohne
jeden
Spott
Ngoài
người
mà
em
luôn
nói
là
mãi
yêu
còn
một
người
nữa
Neben
dem,
den
du
immer
liebst,
gibt
es
noch
einen
andern
Người
đó
đã
biết
hay
chưa?
Đã
biết
bên
em
đã
có
anh
chưa?
Weiß
er
schon
davon
oder
nicht?
Dass
ich
an
deiner
Seite
bin?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Tuvuong Anh
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.