Vuong Anh Tu - Giup Anh Tra Loi Nhung Cau Hoi - перевод текста песни на немецкий

Giup Anh Tra Loi Nhung Cau Hoi - Vuong Anh Tuперевод на немецкий




Giup Anh Tra Loi Nhung Cau Hoi
Hilf Mir, Die Fragen Zu Beantworten
Hôm qua anh hay tất cả sự thật
Gestern träumte ich, oder war alles wahr?
Sao môi anh run nước mắt vẫn tuôn
Warum zitterten meine Lippen und flossen die Tränen so sehr?
Mắt anh đắm lệ, hy vọng em sẽ về
Meine Augen voller Tränen, hoffend, du kommst zurück
Cầu mong mọi thứ sẽ tốt hơn trước đừng tệ thêm đi
Ich bete, alles wird besser, nicht noch schlimmer, bitte nicht
Em tay trong tay trao nụ hôn ấy giữa ban ngày
Hand in Hand, du schenktest mir mitten am Tag einen Kuss
Xem ra anh chẳng còn của em
Doch scheint es, ich bin nichts mehr für dich
Mắt anh nhắm lại, không thể thêm nhẫn nại
Ich schließe die Augen, kann nicht mehr geduldig sein
Mặc cho em người con gái anh yêu rất nhiều
Obwohl du das Mädchen bist, das ich so sehr geliebt
Một lòng một dạ để yêu ai đó quá khó phải không?
Ist es so schwer, nur einen Menschen ganz zu lieben, sag mir doch?
Hãy trả lời câu hỏi của anh một cách thật lòng
Beantworte meine Frage ehrlich, ohne jeden Spott
Ngoài người em luôn nói mãi yêu còn một người nữa
Neben dem, den du immer liebst, gibt es noch einen andern
Người đó đã biết hay chưa? Đã biết bên em đã anh chưa?
Weiß er schon davon oder nicht? Dass ich an deiner Seite bin?
Thôi em đi đi không cần phải nói ra làm
Geh einfach, du musst nichts mehr sagen, lass es sein
Buông tay anh ra, đừng như thế nữa
Lass meine Hand los, hör auf damit, ich bitte dich
Mắt anh nhắm lại, không thể thêm nhẫn nại
Ich schließe die Augen, kann nicht mehr geduldig sein
Mặc cho em người con gái anh yêu rất nhiều
Obwohl du das Mädchen bist, das ich so sehr geliebt
Một lòng một dạ để yêu ai đó quá khó phải không?
Ist es so schwer, nur einen Menschen ganz zu lieben, sag mir doch?
Hãy trả lời câu hỏi của anh một cách thật lòng
Beantworte meine Frage ehrlich, ohne jeden Spott
Ngoài người em luôn nói mãi yêu còn một người nữa
Neben dem, den du immer liebst, gibt es noch einen andern
Người đó đã biết hay chưa? Đã biết bên em đã anh chưa?
Weiß er schon davon oder nicht? Dass ich an deiner Seite bin?
Chẳng hiểu anh vượt khốn khó để yêu em
Ich versteh nicht, warum ich durch all das Leid ging, um dich zu lieben
Bỏ qua tất cả để em hạnh phúc êm đềm
Gab alles auf, damit du glücklich bist in sanften Frieden
Phải bỏ ngoài tai lời nói chẳng thích nghe về em như thế
Musste ignorieren, was ich nicht hören wollte über dich
Vậy cách đây một ngày chính mắt anh thấy mọi thứ đổi thay
Doch vor einem Tag sah ich mit eigenen Augen, wie alles sich wandte
Chúng ta nay khác rồi
Wir sind nicht mehr dieselben
Giờ hai người hai lối hoh-hoh-hoh-hohh
Jetzt gehen wir getrennte Wege hoh-hoh-hoh-hohh
Một lòng một dạ để yêu ai đó quá khó phải không?
Ist es so schwer, nur einen Menschen ganz zu lieben, sag mir doch?
Hãy trả lời câu hỏi của anh một cách thật lòng
Beantworte meine Frage ehrlich, ohne jeden Spott
Ngoài người em luôn nói mãi yêu còn một người nữa
Neben dem, den du immer liebst, gibt es noch einen andern
Người đó đã biết hay chưa? Đã biết bên em đã anh chưa?
Weiß er schon davon oder nicht? Dass ich an deiner Seite bin?





Авторы: Tuvuong Anh


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.