Текст и перевод песни Vüqar Sübhan - Bir Gece Gelsen
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Bir Gece Gelsen
If You Came One Night
Bir
gecə
gəlsən
yanımda
qalsan
If
you
came
one
night
and
stayed
by
my
side,
Gözlərini
qapayıb
tək
mənim
olsan
sən
Closed
your
eyes
and
were
mine
alone,
Bir
nağıl
olsan
qəlbimə
dolsan
sən
Became
a
fairytale
filling
my
heart,
O
gecə
sən
mənim
sirdaşım
olsan
That
night,
if
you
were
my
confidante,
Gözümnən
axan
göz
yaşım
olsan
The
tear
flowing
from
my
eye,
O
gecədən
sonra
yoldaşım
olsan
sən
And
after
that
night,
my
companion.
Bir
gecə
gəlsən
yanımda
qalsan
If
you
came
one
night
and
stayed
by
my
side,
Gözlərini
qapayıb
tək
mənim
olsan
sən
Closed
your
eyes
and
were
mine
alone,
Bir
nağıl
olsan
qəlbimə
dolsas
sən
Became
a
fairytale
filling
my
heart,
O
gecə
sən
mənim
sirdaşım
olsan
That
night,
if
you
were
my
confidante,
Gözümnən
axan
göz
yaşım
olsan
The
tear
flowing
from
my
eye,
O
gecədən
sonra
yoldaşım
olsan
sən
And
after
that
night,
my
companion.
İnan
dərdim
olmaz
mənim
Believe
me,
I
would
have
no
worries,
Bircə
arzum
sən
mənim
olsan
My
only
wish
is
for
you
to
be
mine,
Bu
həyatda
mən
tək
sənə
In
this
life,
I
would
belong
only
to
you,
Sən
isə
tək
mənə
qalsan
And
you
would
belong
only
to
me.
Pis
günümdə
şad
günümdə
In
my
bad
days
and
happy
days,
Həmişə
mənim
yanımda
olsan
Always
be
by
my
side,
Uzanan
qollarımda
şirin-şirin
In
my
outstretched
arms,
sweetly,
Bir
gecə
yatasan
Sleep
for
one
night.
İnan
dərdim
olmaz
mənim
Believe
me,
I
would
have
no
worries,
Bircə
arzum
sən
mənim
olsan
My
only
wish
is
for
you
to
be
mine,
Bu
həyatda
mən
tək
sənə
In
this
life,
I
would
belong
only
to
you,
Sən
isə
tək
mənə
qalsan
And
you
would
belong
only
to
me.
Pis
günümdə
şad
günümdə
In
my
bad
days
and
happy
days,
Həmişə
mənim
yanımda
olsan
Always
be
by
my
side,
Uzanan
qollarımda
şirin-şirin
In
my
outstretched
arms,
sweetly,
Bir
gecə
yatasan
Sleep
for
one
night.
Bir
gecə
gəlsən
yanımda
qalsan
If
you
came
one
night
and
stayed
by
my
side,
Gözlərini
qapayıb
tək
mənim
olsan
sən
Closed
your
eyes
and
were
mine
alone,
Bir
nağıl
olsan
qəlbimə
dolsan
sən
Became
a
fairytale
filling
my
heart,
O
gecə
sən
mənim
sirdaşım
olsan
That
night,
if
you
were
my
confidante,
Gözümnən
axan
göz
yaşım
olsam
The
tear
flowing
from
my
eye,
O
gecədən
sonra
yoldaşım
olsan
sən
And
after
that
night,
my
companion.
Bir
gecə
gəlsən
yanımda
qalsan
If
you
came
one
night
and
stayed
by
my
side,
Gözlərini
qapayıb
tək
mənim
olsan
sən
Closed
your
eyes
and
were
mine
alone,
Bir
nağıl
olsan
qəlbimə
dolsan
sən
Became
a
fairytale
filling
my
heart,
O
gecə
sən
mənim
sirdaşım
olsan
That
night,
if
you
were
my
confidante,
Gözümnən
axan
göz
yaşım
olsan
The
tear
flowing
from
my
eye,
O
gecədən
sonra
yoldaşım
olsan
sən
And
after
that
night,
my
companion.
Daha
məndə
yoxdur
dözüm
I
have
no
more
patience,
Səni
sevirəm
qara
gözlüm
I
love
you,
my
dark-eyed
love,
Dil
quruyub
bitib
sözüm
My
tongue
is
dry,
my
words
are
gone,
Gəl
yanıma
şirin
sözlüm
Come
to
me,
my
sweet
word,
Gəl
bu
canım
qurban
sənə
Come,
this
life
is
a
sacrifice
for
you,
Əllərini
uzat
mənə
Reach
out
your
hands
to
me,
İstəmirəm
mən
var
dövlət
I
don't
want
wealth
or
fortune,
Tək
istəyim
ancaq
sənə
My
only
desire
is
for
you.
Daha
məndə
yoxdur
dözüm
I
have
no
more
patience,
Səni
sevirəm
qara
gözlüm
I
love
you,
my
dark-eyed
love,
Dil
quruyub
bitib
sözüm
My
tongue
is
dry,
my
words
are
gone,
Gəl
yanıma
şirin
sözlüm
Come
to
me,
my
sweet
word,
Gəl
bu
canım
qurban
sənə
Come,
this
life
is
a
sacrifice
for
you,
Əllərini
uzat
mənə
Reach
out
your
hands
to
me,
İstəmirəm
mən
var
dövlət
I
don't
want
wealth
or
fortune,
Tək
istəyim
ancaq
sənə
My
only
desire
is
for
you.
Bir
gecə
gəlsən
yanımda
qalsan
If
you
came
one
night
and
stayed
by
my
side,
Gözlərini
qapayıb
tək
mənim
olsan
sən
Closed
your
eyes
and
were
mine
alone,
Bir
nağıl
olsan
qəlbimə
dolsan
sən
Became
a
fairytale
filling
my
heart,
(Oooo-oooo-oooo)
(Oooo-oooo-oooo)
O
gecə
sən
mənim
sirdaşım
olsan
That
night,
if
you
were
my
confidante,
Gözümnən
axan
göz
yaşım
olsam
The
tear
flowing
from
my
eye,
O
gecədən
sonra
yoldaşım
olsan
sən
And
after
that
night,
my
companion.
(Oooo-ooo-ooo)
(Oooo-ooo-ooo)
Bir
gecə
gəlsən
yanımda
qalsan
If
you
came
one
night
and
stayed
by
my
side,
Gözlərini
qapayıb
tək
mənim
olsan
sən
Closed
your
eyes
and
were
mine
alone,
Bir
nağıl
olsan
qəlbimə
dolsan
sən
Became
a
fairytale
filling
my
heart,
O
gecə
sən
mənim
sirdaşım
olsan
That
night,
if
you
were
my
confidante,
Gözümnən
axan
göz
yaşım
olsam
The
tear
flowing
from
my
eye,
O
gecədən
sonra
yoldaşım
olsan
sən
And
after
that
night,
my
companion.
Bir
gecə
gəlsən
yanımda
qalsan
If
you
came
one
night
and
stayed
by
my
side,
Gözlərini
qapayıb
tək
mənim
olsan
sən
Closed
your
eyes
and
were
mine
alone,
Bir
nağıl
olsan
qəlbimə
dolsan
sən
Became
a
fairytale
filling
my
heart,
O
gecə
sən
mənim
sirdaşım
olsan
That
night,
if
you
were
my
confidante,
Gözümnən
axan
göz
yaşım
olsan
The
tear
flowing
from
my
eye,
O
gecədən
sonra
yoldaşım
olsan
sən
And
after
that
night,
my
companion.
(Yoldaşım
olsan)
(My
companion)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.