Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Dost
gəl
ona
görə
pis
olma
Freund,
komm,
sei
ihretwegen
nicht
böse
Sən
gəl
ona
görə
pis
olma
Du
komm,
sei
ihretwegen
nicht
böse
Get
sev
səndə
başqasınl
Geh,
lieb
du
eine
andere
Yarı
yolda
qoyana
görə
pis
olma
Sei
nicht
böse
auf
die,
die
dich
halbwegs
verlassen
hat
Aldığı
gülləri
sat
birinə
Verkauf
die
Blumen,
die
sie
nahm,
an
eine
andere
Qəlb
sarayını
ver
yad
birinə
Gib
dein
Herzpalast
einer
Fremden
Ağlama
nə
olar,
unut
onu
Weine
nicht,
was
soll's,
vergiss
sie
Sil
hərşeyi
yadı
qoy
yerinə
Lösche
alles
aus
ihrer
Erinnerung,
setz
was
anderes
dran
O
səni
dərdlərə
saldı
getdi
Sie
ließ
dich
in
Sorgen
zurück
und
ging
Sənin
ürəyini
aldı
getdi
Sie
nahm
dein
Herz
und
ging
Özüysə
keçmişdə
qaldı
getdi
Sie
selbst
blieb
in
der
Vergangenheit
und
ging
Sevmədi,
sevə
bilmədi
Sie
liebte
nicht,
sie
konnte
nicht
lieben
Onsuz
gecələr
yana
yana
yana
yana
Nächte
ohne
sie,
brennend
brennend
brennend
brennend
Rahat
yuxu
yatamadım,
gah
o
yana
gah
bu
yana
Konnte
keinen
ruhigen
Schlaf
finden,
mal
hierhin,
mal
dorthin
Yuxularım
kabus
olub,
nə
əzablar
verdi
cana
Meine
Träume
wurden
zum
Albtraum,
welche
Qualen
sie
der
Seele
gab
İllər
keçdi
gəlmədi
o
Jahre
vergingen,
sie
kam
nicht
Gözümdə
yaşları
silmədi
o
Sie
wischte
die
Tränen
nicht
aus
meinen
Augen
Nəqədər
əzablar,
əziyətlər
çəkdim
Wie
viele
Qualen,
Leiden
ertrug
ich
Ama
bilmədi
o
Aber
sie
wusste
es
nicht
Neçə
qış
döndü
yay
oldu
Wie
viele
Winter
wurden
zu
Sommer
Ayrılıq
mənə
pay
oldu
Die
Trennung
wurde
mein
Anteil
Onla
qurduğum
xəyallar
Die
Träume,
die
ich
mit
ihr
baute
Heyifki
hamısı
zay
oldu
Schade,
dass
alle
verloren
gingen
Onsuz
gecələr
yana
yana
yana
yana
Nächte
ohne
sie,
brennend
brennend
brennend
brennend
Rahat
yuxu
yatamadım,
gah
o
yana
gah
bu
yana
Konnte
keinen
ruhigen
Schlaf
finden,
mal
hierhin,
mal
dorthin
Yuxularım
kabus
olub,
nə
əzablar
verdi
cana
Meine
Träume
wurden
zum
Albtraum,
welche
Qualen
sie
der
Seele
gab
Dost
gəl
ona
görə
pis
olma
Freund,
komm,
sei
ihretwegen
nicht
böse
Sən
gəl
ona
görə
pis
olma
Du
komm,
sei
ihretwegen
nicht
böse
Get
sev
səndə
başqasınl
Geh,
lieb
du
eine
andere
Yarı
yolda
qoyana
görə
pis
olma
Sei
nicht
böse
auf
die,
die
dich
halbwegs
verlassen
hat
Aldığı
gülləri
sat
birinə
Verkauf
die
Blumen,
die
sie
nahm,
an
eine
andere
Qəlb
sarayını
ver
yad
birinə
Gib
dein
Herzpalast
einer
Fremden
Ağlama
nə
olar,
unut
onu
Weine
nicht,
was
soll's,
vergiss
sie
Sil
hərşeyi
yadı
qoy
yerinə
Lösche
alles
aus
ihrer
Erinnerung,
setz
was
anderes
dran
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Vüqar Hasanov
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.