Vurgun - KIRIK (feat. Düşünce) - перевод текста песни на немецкий

Текст песни и перевод на немецкий Vurgun - KIRIK (feat. Düşünce)




KIRIK (feat. Düşünce)
KIRIK (feat. Düşünce)
Değişti bu dünya değişti
Diese Welt hat sich verändert, sie hat sich verändert
Bir girdap ın içindeyim
Ich bin in einem Strudel
Aklım çelişti
Mein Verstand ist verwirrt
Senin kalbinse sağır ama
Dein Herz ist taub, aber
Sarmadı bu filmi değiştir
Dieser Film hat mich nicht gepackt, ändere ihn
Yok artık
Es gibt kein
Bir cümlem yok artık
Ich habe keinen Satz mehr übrig
Ve Sıktılar kafama
Und sie haben mir in den Kopf geschossen
Bi hissim yok artık
Ich habe kein Gefühl mehr
Bıraktım içimde kalanları
Ich habe das, was in mir war, zurückgelassen
Bir kenera attım
Ich habe es beiseite geworfen
Hiç bulut yok yağmurlar apansız
Keine Wolken, der Regen kommt plötzlich
Söyle hiç umut yok perdeler kapansın
Sag, es gibt keine Hoffnung, die Vorhänge sollen fallen
Hep konuşurlar şimdi ben diyim
Sie reden immer, lass mich jetzt sagen
Söylesene bana hep akla gelen benmiyim
Sag mir, bin ich immer derjenige, der einem in den Sinn kommt?
Bir anlık bir öfke bi tutku bi durdum
Ein plötzlicher Zorn, eine Leidenschaft, ich hielt inne
Bir anda verirsem kararı ki korktum
Wenn ich plötzlich eine Entscheidung treffe, hatte ich Angst
Ve sustum
Und ich schwieg
Sürekli aynı şeyler dönüyor
Immer wieder die gleichen Dinge
Benim aklıma deli gibi geliyor
Es kommt mir verrückt vor
Sokaklarım var
Ich habe meine Straßen
Göz altlarım mor
Meine Augenringe sind lila
İzahatlerim dar
Meine Erklärungen sind eng
Yol al dedi dur
Sag, geh, halt an
Bırak beni bul
Lass mich, finde mich
Biraz benim ol
Sei ein bisschen mein
Birazda huzur
Ein bisschen Ruhe
Birazcık uzun dur
Bleib ein bisschen länger
Alıp başımı giderim umutsuz
Ich gehe mit meinem Kopf in den Wolken, hoffnungslos
Yolun sonu görünür
Das Ende des Weges ist sichtbar
Huzursuz oluşuma bakma sen
Schau nicht auf meine Unruhe
Bedenim seninle huzur dolu
Mein Körper ist voller Frieden mit dir
Karaladım durdum hayatı
Ich habe das Leben immer wieder durchgekritzelt
Sınavımız bitmiyor başla
Unsere Prüfung endet nicht, fang an
Yola sarıp çıktım
Ich habe mich auf den Weg gemacht
Hayatım neden hala başa dönüp duruyor
Warum dreht sich mein Leben immer wieder im Kreis?
Usandım gülmedi bahtım
Ich bin es leid, mein Glück hat nicht gelächelt
Usandım kana kana içtim rüyaydı
Ich bin es leid, ich habe in vollen Zügen getrunken, es war ein Traum
Hayat gelip geçti
Das Leben kam und ging
Kuralsız birazda umarsız
Regellos und ein bisschen gleichgültig
Karaladım durdum hayatı
Ich habe das Leben immer wieder durchgekritzelt
Sınavımız bitmiyor başla
Unsere Prüfung endet nicht, fang an
Yola sarıp çıktım
Ich habe mich auf den Weg gemacht
Hayatım neden hala başa dönüp duruyor
Warum dreht sich mein Leben immer wieder im Kreis?
Usandım gülmedi bahtım
Ich bin es leid, mein Glück hat nicht gelächelt
Usandım kana kana içtim rüyaydı
Ich bin es leid, ich habe in vollen Zügen getrunken, es war ein Traum
Hayat gelip geçti
Das Leben kam und ging
Kuralsız birazda umarsız
Regellos und ein bisschen gleichgültig
Hep hep hep hep
Immer, immer, immer, immer
Yorucumu geçiyor hayatım
Verläuft mein Leben ermüdend?
Tek tek tek tek
Eins, eins, eins, eins
Başımamı kaldım hayatım
Bin ich allein, mein Schatz?





Авторы: Mustafa Gülen


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.