Текст и перевод песни Vurgun - KIRIK (feat. Düşünce)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
KIRIK (feat. Düşünce)
РАЗБИТ (при участии Düşünce)
Değişti
bu
dünya
değişti
Этот
мир
изменился,
изменился.
Bir
girdap
ın
içindeyim
Я
в
водовороте.
Aklım
çelişti
Мой
разум
помутился.
Senin
kalbinse
sağır
ama
Твоё
же
сердце
глухо,
но
Sarmadı
bu
filmi
değiştir
Не
перемотать
этот
фильм,
изменить.
Bir
cümlem
yok
artık
У
меня
больше
нет
слов.
Ve
Sıktılar
kafama
И
мне
вбили
в
голову.
Bi
hissim
yok
artık
У
меня
больше
нет
чувств.
Bıraktım
içimde
kalanları
Я
оставил
все,
что
было
внутри,
Bir
kenera
attım
Отбросил
в
сторону.
Hiç
bulut
yok
yağmurlar
apansız
Ни
облачка,
а
дождь
идет
внезапно.
Söyle
hiç
umut
yok
perdeler
kapansın
Скажи,
нет
надежды,
пусть
занавес
опустится.
Hep
konuşurlar
şimdi
ben
diyim
Все
говорят,
теперь
я
скажу.
Söylesene
bana
hep
akla
gelen
benmiyim
Скажи
мне,
это
я
всегда
прихожу
тебе
на
ум?
Bir
anlık
bir
öfke
bi
tutku
bi
durdum
Мгновенная
ярость,
страсть,
я
остановился.
Bir
anda
verirsem
kararı
ki
korktum
Если
я
вдруг
приму
решение,
я
боюсь.
Sürekli
aynı
şeyler
dönüyor
Все
время
одно
и
то
же
повторяется.
Benim
aklıma
deli
gibi
geliyor
Мне
это
не
дает
покоя.
Sokaklarım
var
У
меня
свои
улицы.
Göz
altlarım
mor
Мои
глаза
красные.
İzahatlerim
dar
Мои
объяснения
скудны.
Yol
al
dedi
dur
Иди,
сказал,
остановись.
Bırak
beni
bul
Оставь
меня,
найди.
Biraz
benim
ol
Будь
немного
моей.
Birazda
huzur
Немного
покоя.
Birazcık
uzun
dur
Побудь
немного.
Alıp
başımı
giderim
umutsuz
Я
уйду,
потеряв
надежду.
Yolun
sonu
görünür
Конец
пути
виден.
Huzursuz
oluşuma
bakma
sen
Не
смотри
на
мое
беспокойство,
Bedenim
seninle
huzur
dolu
Мое
тело
полно
тобой,
полно
покоя.
Karaladım
durdum
hayatı
Я
портил,
портил
жизнь.
Sınavımız
bitmiyor
başla
Наш
экзамен
не
заканчивается,
начни.
Yola
sarıp
çıktım
Я
собрался
и
ушел
в
путь.
Hayatım
neden
hala
başa
dönüp
duruyor
Почему
моя
жизнь
все
еще
возвращается
к
началу?
Usandım
gülmedi
bahtım
Устал,
не
улыбнулась
мне
судьба.
Usandım
kana
kana
içtim
rüyaydı
Устал,
испил
до
дна,
это
был
сон.
Hayat
gelip
geçti
Жизнь
пришла
и
прошла.
Kuralsız
birazda
umarsız
Без
правил,
немного
безнадежно.
Karaladım
durdum
hayatı
Я
портил,
портил
жизнь.
Sınavımız
bitmiyor
başla
Наш
экзамен
не
заканчивается,
начни.
Yola
sarıp
çıktım
Я
собрался
и
ушел
в
путь.
Hayatım
neden
hala
başa
dönüp
duruyor
Почему
моя
жизнь
все
еще
возвращается
к
началу?
Usandım
gülmedi
bahtım
Устал,
не
улыбнулась
мне
судьба.
Usandım
kana
kana
içtim
rüyaydı
Устал,
испил
до
дна,
это
был
сон.
Hayat
gelip
geçti
Жизнь
пришла
и
прошла.
Kuralsız
birazda
umarsız
Без
правил,
немного
безнадежно.
Hep
hep
hep
hep
Все,
все,
все,
все.
Yorucumu
geçiyor
hayatım
Устал
ли
я
от
жизни?
Tek
tek
tek
tek
Один,
один,
один,
один.
Başımamı
kaldım
hayatım
Остался
я
один
в
своей
жизни.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Mustafa Gülen
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.