Vurgun - Kasımpatı - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Vurgun - Kasımpatı




Kasımpatı
Chrysanthemum
Satırların başında
At the beginning of the lines
Karardı hep umutlar
Hopes always darkened
Vurulduk en başında
We were shot at the very beginning
Vurulduk en yakından
Shot from the closest range
Sorun ne aradık oysa
What was the problem, we were looking for it though
Bulunca kaçtık ondan
When we found it, we ran from it
Kaçınca düştük yolda
When we ran, we fell on the road
Düşünce kalktık orda
When we fell, we got up right there
Bugün ki aklım olsa
If I had today's mind then
Bugünde de olmasaydım
If I hadn't been there today
Yanında olmasaydım
If I hadn't been by your side
Yarımda olmasaydın
If you hadn't been my half
Sanıldı hep güzel biter
It was always thought it would end beautifully
Hikaye olmasaydık
If we hadn't been a story
Hikayeler yalan
Stories are lies
Yalancı olmasaydık
If we hadn't been liars
Sevdim acı veren ne varsa
I loved everything that hurt
Her şeyi
Everything
İyi ki sevdim
I'm glad I loved
En güzel rengi geceyi
The most beautiful color, the night
Bunu da sevdim
I loved this too
Yaramı sevdim acımı sevdim
I loved my wound, I loved my pain
Yürüdüğüm bu taşlı yolu da sevdim
I loved this stony road I walked on
İncinirsin ah
You'll get hurt, oh
İncitirler az değil
They hurt, not a little
Kalırsan akla karayı seçtirirler
If you stay, they'll make you choose between black and white
Ak değil
Not smart
Kasımda hüznü ektim içime
In November, I sowed sadness in my heart
Bak yasak değil
Look, it's not forbidden
Öfkeden kanar
It bleeds from anger
Relax değil
It's not relaxing
Değiştim dünyalara sordum
I changed, I asked the worlds
Acımda yoktun
You weren't there in my pain
İçimde yoksun galiba sen
I guess you're not in me
Çeliştim bilmezlere vurdum
I contradicted, I hit the ignorant
Ama bir varsın
But you're there sometimes
Ama bi yoksun galiba sen
But I guess you're not there sometimes
Değiştim dünyalara sordum
I changed, I asked the worlds
Acımda yoktun
You weren't there in my pain
İçimde yoksun galiba sen
I guess you're not in me
Çeliştim bilmezlere vurdum
I contradicted, I hit the ignorant
Ama bir varsın
But you're there sometimes
Ama bi yoksun galiba sen
But I guess you're not there sometimes
Batışlarımda yoktu
You weren't there in my downfalls
Ve onlar eskidi
And they've grown old
Bakışlarımda söndü
Extinguished in my gaze
Zaman ver eskidim
Give me time, I've grown old
Hatırlarım kalan
I remember what's left
Yüzüme hep yalan
Always lies to my face
Söyleyen dostlarımda vardı eskidi
My friends who told them were there, they've grown old
Ve hüzne ait her şey
And everything that belongs to sadness
De küstüm söyle bir şey
I'm offended too, tell me something
Kasımda kursağımda
In November, in my throat
Kimseler yok anla bir şey
There's no one, understand something
Değişti her bir anım
Every moment changed
Hayata itirazım
My objection to life
Suratta bir ayazım
A frost on my face
Yaram var eskidim
I have a wound, I've grown old
Çırpınırken en dibindeyim
I'm at the very bottom while struggling
Bu bataklık
This swamp
Yol yokuş tırmanırken
While climbing the hill
İçte var fesatlık
There's wickedness inside
Başarırız azimle
We will succeed with perseverance
Değiştiler bizimle
They changed with us
Gülüştüler izimdeler
They laughed, they're on my trail
Bizimleler ölünce
They're with us when we die
Dünde kaldı
Stayed in yesterday
Yanımda kaldı yolun başında
Stayed with me at the beginning of the road
Akılda kaldı
Stayed in mind
İçimde kaldılar başımda
They stayed in me, on my mind
Bugünde kaldı
Stayed in today
Hüzünle kaldılar acımda
They stayed with sadness, in my pain
Yaramı sardılar benim
They bandaged my wounds
İçine tuz basıpta
By putting salt in it
Değiştim dünyalara sordum
I changed, I asked the worlds
Acımda yoktun
You weren't there in my pain
İçimde yoksun galiba sen
I guess you're not in me
Çeliştim bilmezlere vurdum
I contradicted, I hit the ignorant
Ama bir varsın
But you're there sometimes
Ama bi yoksun galiba sen
But I guess you're not there sometimes
Değiştim dünyalara sordum
I changed, I asked the worlds
Acımda yoktun
You weren't there in my pain
İçimde yoksun galiba sen
I guess you're not in me
Çeliştim bilmezlere vurdum
I contradicted, I hit the ignorant
Ama bir varsın
But you're there sometimes
Ama bi yoksun galiba sen
But I guess you're not there sometimes
Değiştim dünyalara sordum
I changed, I asked the worlds
Acımda yoktun
You weren't there in my pain
İçimde yoksun galiba sen
I guess you're not in me
Çeliştim bilmezlere vurdum
I contradicted, I hit the ignorant
Ama bir varsın
But you're there sometimes
Ama bi yoksun galiba sen
But I guess you're not there sometimes






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.