Текст и перевод песни Vurgun - Kasımpatı
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Satırların
başında
At
the
beginning
of
the
lines
Karardı
hep
umutlar
Hopes
always
darkened
Vurulduk
en
başında
We
were
shot
at
the
very
beginning
Vurulduk
en
yakından
Shot
from
the
closest
range
Sorun
ne
aradık
oysa
What
was
the
problem,
we
were
looking
for
it
though
Bulunca
kaçtık
ondan
When
we
found
it,
we
ran
from
it
Kaçınca
düştük
yolda
When
we
ran,
we
fell
on
the
road
Düşünce
kalktık
orda
When
we
fell,
we
got
up
right
there
Bugün
ki
aklım
olsa
If
I
had
today's
mind
then
Bugünde
de
olmasaydım
If
I
hadn't
been
there
today
Yanında
olmasaydım
If
I
hadn't
been
by
your
side
Yarımda
olmasaydın
If
you
hadn't
been
my
half
Sanıldı
hep
güzel
biter
It
was
always
thought
it
would
end
beautifully
Hikaye
olmasaydık
If
we
hadn't
been
a
story
Hikayeler
yalan
Stories
are
lies
Yalancı
olmasaydık
If
we
hadn't
been
liars
Sevdim
acı
veren
ne
varsa
I
loved
everything
that
hurt
İyi
ki
sevdim
I'm
glad
I
loved
En
güzel
rengi
geceyi
The
most
beautiful
color,
the
night
Bunu
da
sevdim
I
loved
this
too
Yaramı
sevdim
acımı
sevdim
I
loved
my
wound,
I
loved
my
pain
Yürüdüğüm
bu
taşlı
yolu
da
sevdim
I
loved
this
stony
road
I
walked
on
İncinirsin
ah
You'll
get
hurt,
oh
İncitirler
az
değil
They
hurt,
not
a
little
Kalırsan
akla
karayı
seçtirirler
If
you
stay,
they'll
make
you
choose
between
black
and
white
Kasımda
hüznü
ektim
içime
In
November,
I
sowed
sadness
in
my
heart
Bak
yasak
değil
Look,
it's
not
forbidden
Öfkeden
kanar
It
bleeds
from
anger
Relax
değil
It's
not
relaxing
Değiştim
dünyalara
sordum
I
changed,
I
asked
the
worlds
Acımda
yoktun
You
weren't
there
in
my
pain
İçimde
yoksun
galiba
sen
I
guess
you're
not
in
me
Çeliştim
bilmezlere
vurdum
I
contradicted,
I
hit
the
ignorant
Ama
bir
varsın
But
you're
there
sometimes
Ama
bi
yoksun
galiba
sen
But
I
guess
you're
not
there
sometimes
Değiştim
dünyalara
sordum
I
changed,
I
asked
the
worlds
Acımda
yoktun
You
weren't
there
in
my
pain
İçimde
yoksun
galiba
sen
I
guess
you're
not
in
me
Çeliştim
bilmezlere
vurdum
I
contradicted,
I
hit
the
ignorant
Ama
bir
varsın
But
you're
there
sometimes
Ama
bi
yoksun
galiba
sen
But
I
guess
you're
not
there
sometimes
Batışlarımda
yoktu
You
weren't
there
in
my
downfalls
Ve
onlar
eskidi
And
they've
grown
old
Bakışlarımda
söndü
Extinguished
in
my
gaze
Zaman
ver
eskidim
Give
me
time,
I've
grown
old
Hatırlarım
kalan
I
remember
what's
left
Yüzüme
hep
yalan
Always
lies
to
my
face
Söyleyen
dostlarımda
vardı
eskidi
My
friends
who
told
them
were
there,
they've
grown
old
Ve
hüzne
ait
her
şey
And
everything
that
belongs
to
sadness
De
küstüm
söyle
bir
şey
I'm
offended
too,
tell
me
something
Kasımda
kursağımda
In
November,
in
my
throat
Kimseler
yok
anla
bir
şey
There's
no
one,
understand
something
Değişti
her
bir
anım
Every
moment
changed
Hayata
itirazım
My
objection
to
life
Suratta
bir
ayazım
A
frost
on
my
face
Yaram
var
eskidim
I
have
a
wound,
I've
grown
old
Çırpınırken
en
dibindeyim
I'm
at
the
very
bottom
while
struggling
Yol
yokuş
tırmanırken
While
climbing
the
hill
İçte
var
fesatlık
There's
wickedness
inside
Başarırız
azimle
We
will
succeed
with
perseverance
Değiştiler
bizimle
They
changed
with
us
Gülüştüler
izimdeler
They
laughed,
they're
on
my
trail
Bizimleler
ölünce
They're
with
us
when
we
die
Dünde
kaldı
Stayed
in
yesterday
Yanımda
kaldı
yolun
başında
Stayed
with
me
at
the
beginning
of
the
road
Akılda
kaldı
Stayed
in
mind
İçimde
kaldılar
başımda
They
stayed
in
me,
on
my
mind
Bugünde
kaldı
Stayed
in
today
Hüzünle
kaldılar
acımda
They
stayed
with
sadness,
in
my
pain
Yaramı
sardılar
benim
They
bandaged
my
wounds
İçine
tuz
basıpta
By
putting
salt
in
it
Değiştim
dünyalara
sordum
I
changed,
I
asked
the
worlds
Acımda
yoktun
You
weren't
there
in
my
pain
İçimde
yoksun
galiba
sen
I
guess
you're
not
in
me
Çeliştim
bilmezlere
vurdum
I
contradicted,
I
hit
the
ignorant
Ama
bir
varsın
But
you're
there
sometimes
Ama
bi
yoksun
galiba
sen
But
I
guess
you're
not
there
sometimes
Değiştim
dünyalara
sordum
I
changed,
I
asked
the
worlds
Acımda
yoktun
You
weren't
there
in
my
pain
İçimde
yoksun
galiba
sen
I
guess
you're
not
in
me
Çeliştim
bilmezlere
vurdum
I
contradicted,
I
hit
the
ignorant
Ama
bir
varsın
But
you're
there
sometimes
Ama
bi
yoksun
galiba
sen
But
I
guess
you're
not
there
sometimes
Değiştim
dünyalara
sordum
I
changed,
I
asked
the
worlds
Acımda
yoktun
You
weren't
there
in
my
pain
İçimde
yoksun
galiba
sen
I
guess
you're
not
in
me
Çeliştim
bilmezlere
vurdum
I
contradicted,
I
hit
the
ignorant
Ama
bir
varsın
But
you're
there
sometimes
Ama
bi
yoksun
galiba
sen
But
I
guess
you're
not
there
sometimes
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.