Vurgun feat. Düşünce - Hapis - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Vurgun feat. Düşünce - Hapis




Hapis
Тюрьма
Sen bitirdin bu aşkı ben bu hayatı neyleyim
Ты закончила эту любовь, а мне зачем эта жизнь?
Ellerimde garip bir süngü kalmış ve ne eyledim
В моих руках остался странный штык, и что же я натворил?
Özümde kaybolan bir çocuk yolculuk biter
Ребенок, потерявшийся в самом себе, заканчивает путешествие,
Doğru dürüst saygı kalmadı kapıyı çeker gider
Не осталось ни капли уважения, захлопнув дверь, уходит.
Gözlerimde tuhaf bir öfke kaldı bir tek sana karşı
В моих глазах осталась странная злоба, только к тебе,
Yuvarladım kendimi derinlere doğru yani ölüme karşı
Я скатился в пучину, навстречу смерти,
Oradan göründüğüm gibi durmam asla bakma yüzüme
Как видишь оттуда я не вернусь, не смотри мне в лицо.
Döndüm sabaha karşı ver artık soğudu kalbin naaşı
Вернулся к утру, давай же, остывшая рана твоего сердца,
Yeni bir sayfa açtım sayenizde oldum bem beyaz
Открыл новую страницу, благодаря вам стал белоснежным,
Hayattan kopmam hiçbir zaman ve lakin kar beyaz
Никогда не оторвусь от жизни, но буду белоснежным,
Nerden başlasam bilmiyorum bilmek istemezsin
Не знаю, с чего начать, ты и не захочешь знать,
Bir şekilde başlasam bile dinlemez gidersin
Даже если я как-то начну, ты не станешь слушать и уйдешь.
Ellerimde sarmaş dolaş dikenli teller
Мои руки опутаны колючей проволокой,
Gülmedik ki hiçbir zaman gülüp geçerler
Мы и не смеялись вовсе, чтобы просто посмеяться и пройти мимо,
Resimlere bakınca bitermiş yıllar yollar
Глядя на фотографии, видишь, как проходят годы и дороги,
Geleceğe dair her umut elbet yaşla başlar
Всякая надежда на будущее, несомненно, начинается с возрастом.
Hep uzakta olmak istedin
Ты всегда хотела быть далеко,
Ellerindeki kıymet senin
Ценность в твоих руках,
Geçirdiğim zaman kadar serin
Прохладная, как время, что я провел,
Uzaktan görünen yollar derin
Издалека дороги кажутся глубокими,
Senle geçerdi zaman bir bak hoş
С тобой время летело незаметно, смотри, как хорошо,
Günler ufaktan geçiyor mayhoş
Дни проходят потихоньку, кисловатые,
Her gece sabaha gözler yaş koş
Каждую ночь до утра глаза текут слезами,
Uzandım taşa buz gibi beden sarhoş
Я лежал на камне, тело словно лед, пьяное.
Arkadaşlık ölmedi korkma ölenin yok adı
Дружба не умерла, не бойся, у мертвых нет имени,
Bir bardak su içtim üzerine ancak yenisi konmadı
Выпил стакан воды, но больше не налили,
Akılda kalan tek şey o resimde kalan gülüşler
Единственное, что запомнилось - это улыбки на той фотографии,
Düşler ortasında kaldık dostlar telden dikenler
Остались в окружении грез, друзья, проволока из проводов,
Sayfaları kapat karalama sıkıntım artar
Закрой страницы, моя тоска по граффити растет,
Karşılaştığın her zorlukta tek başına kal beni de arama
С какими бы трудностями ты не столкнулась, оставаясь одна, меня не ищи.
Dönüş vakti geldi çattı gitmek zorundayım
Время возвращения подошло, пора идти,
En büyük korkum sendin yine mi seni bana sordular
Ты была моим самым большим страхом, и снова меня о тебе спрашивают?
Ah şu kafamı tırmalamazsa olmaz sorgular
Ах, эти вопросы, которые не перестают скрести в моей голове,
Vazgeçilmezlerim arasında sıradan sorunlar
Среди моих ценностей - обычные проблемы,
En çok sevdiğim şeyi açık denizde boğdular
То, что я любил больше всего, утопили в открытом море,
Ne koydun yerime bir baktım bomboş odalar
Что ты поставила на мое место? Я посмотрел, а там пустые комнаты,
Cevabın gelmedi hani o son yazdığım mektuba
Ответа так и не последовало, на то последнее письмо, что я написал,
Okudum mektubunu korkma yırttım sanma
Я прочитал твое письмо, не бойся, я его не порвал,
E bir gün senin hesaplarında bitecek elbet
Однажды на твоих счетах все закончится,
Lan gitmedi ki askere ihanet görüp gelecek
Он ведь не ушел в армию, измена раскроется, и он явится,
O çok sevdiğin yarin var ya mektep okuyan
Тот твой возлюбленный, который якобы учится,
Aynı benimle olduğu gibi seninle de oynuyor uyan
Он играет с тобой так же, как и со мной, очнись.
Beni aşkla suçlayıp içeri tıktılar
Обвинив меня в любви, посадили в тюрьму,
15 ay yatıp çıktım lan benden bıktılar
15 месяцев отсидел, вышел, они от меня устали,
Çantamda taşırım her zaman bir demet çiçek
Всегда ношу в сумке букет цветов,
Gelemezse o gece bil ki karşına o geçecek
Если она не придет этой ночью, знай, что появится он,
Zaman gelince karşına çıkıp yaptım diyecek
Когда придет время, он встанет перед тобой и скажет: сделал это",
O işini biliyor aslan bir gün senide silecek
Он свое дело знает, лев, однажды и тебя сотрет,
Benim bitti nöbetim şimdi asıl derbi
Моя смена закончилась, теперь главное дерби,
Ruhu çıksa bedenden öldüm der mi
Если душа покинет тело, скажет ли она, что я умер?
Senin benim gibi sıradan şeyler yer mi
Разве у тебя, как и у меня, есть место для обыденности?
Parayla yatan kalkan insan hiç bir zaman kaybeder mi
Человек, спящий и прикрывающийся деньгами, разве может когда-либо проиграть?
Hep uzakta olmak istedin
Ты всегда хотела быть далеко,
Ellerimdeki kıymet senin
Ценность в моих руках,
Geçirdiğim zaman kadar serin
Прохладная, как время, что я провел,
Uzaktan görünen yollar derin
Издалека дороги кажутся глубокими,
Senle geçerdi zaman bir bak hoş
С тобой время летело незаметно, смотри, как хорошо,
Günlerim ufaktan geçiyor mayhoş
Дни проходят потихоньку, кисловатые,
Her gece sabaha gözler yaş koş
Каждую ночь до утра глаза текут слезами,
Uzandım taşa buz gibi beden sarhoş
Я лежал на камне, тело словно лед, пьяное.





Авторы: Faruk Pehlivanoğlu


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.