Текст и перевод песни Vusi Mahlasela - When You Come Back
When You Come Back
Когда ты вернешься
This
is
the
unknown
grave
Это
неизвестная
могила,
The
one
who
died
maintaining
his
might
Того,
кто
умер,
сохраняя
свою
мощь,
His
will
being
so
strong
and
musically
inclined
Чья
воля
была
такой
сильной
и
музыкально
склонной,
His
sad
melodies
coming
out
like
smoke
from
the
wood
fire
Его
печальные
мелодии
выходили,
как
дым
из
костра,
Mayibuye
iAfrica,
sing
now
Africa
Майибуйе
иАфрика,
пой
Африка,
Sing
loud,
sing
to
the
people
Пой
громко,
пой
для
людей,
Let
them
give
something
to
the
world
and
not
just
take
from
it
Пусть
они
дадут
что-то
миру,
а
не
просто
возьмут
у
него.
And
we'll
ring
the
bells
when
you
come
back
И
мы
будем
звонить
в
колокола,
когда
ты
вернешься,
We'll
beat
the
drums
when
you
come
back
home
Мы
будем
бить
в
барабаны,
когда
ты
вернешься
домой.
We'll
ring
the
bells
when
you
come
back
Мы
будем
звонить
в
колокола,
когда
ты
вернешься,
We'll
beat
the
drums
when
you
come
back
home
Мы
будем
бить
в
барабаны,
когда
ты
вернешься
домой.
We'll
ring
the
bells
when
you
come
back
Мы
будем
звонить
в
колокола,
когда
ты
вернешься,
We'll
beat
the
drums
when
you
come
back
home
Мы
будем
бить
в
барабаны,
когда
ты
вернешься
домой.
Our
lost
African
music
will
turn
into
the
music
of
the
people
Наша
утраченная
африканская
музыка
превратится
в
музыку
народа,
Yes,
the
people's
music,
for
the
people's
culture
Да,
народная
музыка,
для
народной
культуры,
And
I'll
be
the
one
who'll
climb
up
the
mountain
И
я
буду
тем,
кто
поднимется
на
гору,
Reaching
for
the
top
of
our
Africa
dais
Достигая
вершины
нашего
африканского
помоста,
While
the
poor
women
working
for
the
lazy
Пока
бедные
женщины,
работающие
на
ленивых,
Africa
sing,
Africa
sing
Африка,
пой,
Африка,
пой,
Sing,
sing
Africa,
sing,
sing
Africa
Пой,
пой,
Африка,
пой,
пой,
Африка,
Let
this
illusion
of
memory
be
over
from
the
people's
minds
and
souls
Пусть
эта
иллюзия
памяти
исчезнет
из
умов
и
душ
людей.
Our
lost
African
music
will
turn
into
the
music
of
the
people
Наша
утраченная
африканская
музыка
превратится
в
музыку
народа,
Yes,
the
people's
music,
for
the
people's
culture
Да,
народная
музыка,
для
народной
культуры,
And
I'll
be
the
one
who'll
climb
up
the
mountain
И
я
буду
тем,
кто
поднимется
на
гору,
Reaching
for
the
top
of
our
Africa
dais
Достигая
вершины
нашего
африканского
помоста,
While
the
poor
women
working
for
the
lazy
Пока
бедные
женщины,
работающие
на
ленивых,
Africa
sing,
Africa
sing
Африка,
пой,
Африка,
пой,
Sing,
sing
Africa,
sing,
sing
Africa
Пой,
пой,
Африка,
пой,
пой,
Африка,
Let
this
illusion
of
memory
be
over
from
the
people's
minds
and
souls
Пусть
эта
иллюзия
памяти
исчезнет
из
умов
и
душ
людей.
And
we'll
ring
the
bells
when
you
come
back
И
мы
будем
звонить
в
колокола,
когда
ты
вернешься,
(When
you
come
back)
(Когда
ты
вернешься),
We'll
beat
the
drums
when
you
come
back
Мы
будем
бить
в
барабаны,
когда
ты
вернешься,
(When
you
come
back)
(Когда
ты
вернешься).
We'll
ring
the
bells
when
you
come
back
Мы
будем
звонить
в
колокола,
когда
ты
вернешься,
(When
you
come
back)
(Когда
ты
вернешься),
We'll
beat
the
drums
when
you
come
back
Мы
будем
бить
в
барабаны,
когда
ты
вернешься,
(When
you
come
back)
(Когда
ты
вернешься).
We'll
ring
the
bells
when
you
come
back
Мы
будем
звонить
в
колокола,
когда
ты
вернешься,
(When
you
come
back)
(Когда
ты
вернешься),
We'll
beat
the
drums
when
you
come
back
Мы
будем
бить
в
барабаны,
когда
ты
вернешься,
(When
you
come
back)
(Когда
ты
вернешься).
We'll
ring
the
bells
when
you
come
back
Мы
будем
звонить
в
колокола,
когда
ты
вернешься,
(When
you
come
back)
(Когда
ты
вернешься),
We'll
beat
the
drums
when
you
come
back
Мы
будем
бить
в
барабаны,
когда
ты
вернешься,
(When
you
come
back)
(Когда
ты
вернешься).
We'll
ring
the
bells
when
you
come
back
Мы
будем
звонить
в
колокола,
когда
ты
вернешься,
(When
you
come
back)
(Когда
ты
вернешься),
We'll
beat
the
drums
when
you
come
back
Мы
будем
бить
в
барабаны,
когда
ты
вернешься,
(When
you
come
back)
(Когда
ты
вернешься).
We'll
ring
the
bells
when
you
come
back
Мы
будем
звонить
в
колокола,
когда
ты
вернешься,
(When
you
come
back)
(Когда
ты
вернешься),
We'll
beat
the
drums
when
you
come
back
Мы
будем
бить
в
барабаны,
когда
ты
вернешься,
(When
you
come
back)
(Когда
ты
вернешься).
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Vusi Mahlasela
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.