Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
got
two
cases
of
cold
in
my
wallet
Ich
hab
zwei
Kisten
Kälte
in
meinem
Portemonnaie
Credit
card
bill
that
scare
the
accountant
Kreditkartenrechnung,
die
den
Buchhalter
erschreckt
Foreign
broad
menage
trois
I
pilot
Ausländische
Weiber,
Dreier,
ich
steuere
das
Four
five
grams
of
blow
in
my
socket
Vier,
fünf
Gramm
Koks
in
meiner
Fassung
Flying
with
the
devil
Fliege
mit
dem
Teufel
Dab
the
homie
up
Klatsch
den
Homie
ab
And
started
plotting
on
an
angel
Und
fange
an,
einen
Engel
auszuhecken
Told
him
ill
be
back
Sagte
ihm,
ich
komme
wieder
And
went
on
over
to
a
table
Und
ging
rüber
zu
einem
Tisch
Grab
another
bottle
Holte
noch
eine
Flasche
Then
I
sip
it
till
I'm
able
Und
nippte
daran,
bis
ich
fähig
bin
To
loosen
up
the
brain
Das
Gehirn
zu
lockern
Lil
insane
Ein
bisschen
verrückt
Fuck
about
fame
Scheiß
auf
Ruhm
Do
it
so
they
fear
my
name
Tu
es,
damit
sie
meinen
Namen
fürchten
Who
is
gonna
block
me
Wer
wird
mich
blocken?
I'm
a
shaq
em
in
the
paint
Ich
bin
wie
Shaq
in
der
Zone
If
you
try
to
stop
me
Wenn
du
versuchst,
mich
zu
stoppen
I'm
a
Kobe
in
these
veins
Ich
bin
wie
Kobe
in
diesen
Venen
Quarter
on
the
clock
Viertel
auf
der
Uhr
Q
in
my
sock
Q
in
meiner
Socke
Smoking
on
the
pot
Rauche
das
Gras
Like
a
kettle
when
its
hot
Wie
ein
Kessel,
wenn
er
heiß
ist
No
I'm
not
addicted
Nein,
ich
bin
nicht
süchtig
But
the
smell
is
my
cologne
Aber
der
Geruch
ist
mein
Parfüm
Never
needed
help
Brauchte
nie
Hilfe
I'm
a
roll
it
on
my
own
Ich
rolle
es
alleine
Hunnid
pound
blunt
for
the
baseline
Hundert
Pfund
Blunt
für
die
Baseline
Heavy
punch
line
in
the
limelight
Harte
Punchline
im
Rampenlicht
Take
one
plug
to
shine
in
the
nightlight
Brauche
einen
Stecker,
um
im
Nachtlicht
zu
leuchten
Dark
bedrooms
got
stories
that
might
right
Dunkle
Schlafzimmer
haben
Geschichten,
die
vielleicht
das
Richtige
schreiben
Wrongs
that
are
told
in
places
with
bright
light
Unrecht,
das
an
Orten
mit
hellem
Licht
erzählt
wird
Huh
what's
that
like?
Huh,
wie
ist
das?
Truth
in
a
place
where
hoes
get
dick
like
Wahrheit
an
einem
Ort,
wo
Schlampen
Schwänze
bekommen
wie
I
get
gold
while
scheming
a
zeitgeist
Ich
Gold
bekomme,
während
ich
einen
Zeitgeist
aushecke
What
the
fuck
is
that
Was
zum
Teufel
ist
das?
The
fact
of
the
cap
is
the
fax
on
a
map
Die
Tatsache
der
Kappe
ist
das
Fax
auf
einer
Karte
In
the
game
we
the
same
Im
Spiel
sind
wir
gleich
But
you
lame
what
a
shame
Aber
du
bist
lahm,
was
für
eine
Schande
With
a
bar
ima
star
Mit
einer
Bar,
Ich
bin
ein
Star.
Turning
beat
into
cars
Verwandel
Beats
in
Autos
Using
words
giving
cure
Benutze
Worte,
die
heilen
To
a
bro
who
in
hold
Einem
Bruder,
der
in
Haft
ist
Letting
know
you
a
g
Lass
dich
wissen,
du
bist
ein
G
Give
a
f
to
the
z
Scheiß
auf
das
Z
Cause
the
m
to
the
e
Denn
das
M
zu
dem
E
Got
bored
of
the
b
Wurde
gelangweilt
vom
B
So
let
me
just
say
Also
lass
mich
nur
sagen
That
man
with
a
plan
Dass
ein
Mann
mit
einem
Plan
Don't
stop
for
a
beat
Nicht
für
einen
Beat
anhält
I
got
rhythm
Ich
habe
Rhythmus
You
are
a
fool
Du
bist
ein
Narr
When
it
bounces
Wenn
es
hüpft
Shake
the
room
Bebt
der
Raum
When
I
catch
it
Wenn
ich
es
fange
Hit
the
stu
Geh
ich
ins
Studio
Bricks
on
Bricks
Steine
auf
Steine
I
laid
the
proof
Ich
habe
den
Beweis
gelegt
That's
when
Vy
Das
ist,
wenn
Vy
Is
on
the
mic
Am
Mikrofon
ist
All
these
pussies
All
diese
Pussys
Its
on
sight
Es
ist
auf
Sicht
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Vybhav Kaushik
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.