Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Khoảng Cách Hai Tâm Hồn
Die Distanz zwischen zwei Seelen
Sao
khi
bên
nhau
nước
mắt
em
tuôn
rơi
Warum
fließen
meine
Tränen,
wenn
wir
zusammen
sind?
Người
hờn
trách
em
đã
quá
hững
hờ
Du
beschwerst
dich,
dass
ich
zu
gleichgültig
war
Người
trách
em
vô
tình
Du
wirfst
mir
vor,
gefühllos
zu
sein
Anh
luôn
vô
tư
chẳng
biết
em
quan
tâm
Du
bist
immer
so
unbekümmert,
weißt
nicht,
wie
sehr
ich
mich
um
dich
kümmere
Và
lo
lắng
anh
đến
như
thế
nào
Und
wie
sehr
ich
mich
um
dich
sorge
Chỉ
muốn
anh
ôm
vào
lòng
Ich
möchte
dich
nur
in
meinen
Armen
halten
Yêu
một
người
thật
lòng
sao
lại
khó
quá
đi
Jemanden
von
Herzen
zu
lieben,
warum
ist
das
so
schwer?
Chẳng
thể
hiểu
được
anh,
anh
đang
nghĩ
gì
Ich
kann
dich
nicht
verstehen,
was
denkst
du?
Yêu
một
người
thật
lòng
tại
sao
lại
khó
quá
đi
Jemanden
von
Herzen
zu
lieben,
warum
ist
das
so
schwer?
Chẳng
lẽ
ở
bên
em
không
là
niềm
hạnh
phúc
trong
anh
Ist
es
etwa
so,
dass
du
an
meiner
Seite
nicht
glücklich
bist?
Em
à,
tình
yêu
thì
nó
có
lý
lẽ
riêng
của
nó
Mein
Schatz,
die
Liebe
hat
ihre
eigenen
Gründe
Anh
biết
rằng
có
đôi
lúc
anh
đã
làm
cho
em
buồn
Ich
weiß,
dass
ich
dich
manchmal
traurig
gemacht
habe
Nhưng
tận
sâu
trong
đáy
lòng
luôn
muốn
em
biết
rằng
Aber
tief
in
meinem
Herzen
möchte
ich,
dass
du
weißt
Anh
thương
và
nhớ
em
nhiều
lắm
em
có
biết
không
Dass
ich
dich
sehr
liebe
und
vermisse,
weißt
du
das?
Bao
năm
trôi
qua
vẫn
bước
đi
bên
nhau
Viele
Jahre
sind
vergangen,
wir
gehen
immer
noch
zusammen
Dù
cuộc
sống
vẫn
có
lúc
vui
buồn
Auch
wenn
das
Leben
manchmal
Freude
und
Trauer
bringt
Lòng
vẫn
yêu
anh
nhiều
Ich
liebe
dich
immer
noch
sehr
Nhưng
anh
đâu
tin
cứ
trách
em
vô
tâm
Aber
du
glaubst
mir
nicht,
beschuldigst
mich
immer
wieder
der
Gefühlskälte
Nào
đâu
biết
những
lúc
khi
anh
buồn
Du
weißt
nicht,
dass
wenn
du
traurig
bist
Lòng
em
đau
hơn
nghìn
lần
Mein
Herz
tausendmal
mehr
schmerzt
Yêu
một
người
thật
lòng
sao
lại
khó
quá
đi
Jemanden
von
Herzen
zu
lieben,
warum
ist
das
so
schwer?
Chẳng
thể
hiểu
được
anh,
anh
đang
nghĩ
gì
Ich
kann
dich
nicht
verstehen,
was
denkst
du?
Yêu
một
người
thật
lòng
tại
sao
lại
khó
quá
đi
Jemanden
von
Herzen
zu
lieben,
warum
ist
das
so
schwer?
Chẳng
lẽ
ở
bên
em
không
là
niềm
hạnh
phúc
trong
anh
Ist
es
etwa
so,
dass
du
an
meiner
Seite
nicht
glücklich
bist?
Và
rồi
đêm
nay
có
mưa
rơi
bên
hè
Und
dann,
heute
Nacht,
regnet
es
draußen
Trong
lòng
em
nhớ
anh
rất
nhiều
In
meinem
Herzen
vermisse
ich
dich
sehr
Chuyện
tình
đôi
ta
biết
ra
sao
hỡi
người
Wie
wird
es
mit
unserer
Liebe
weitergehen,
mein
Liebster?
Khi
ngày
bình
yên
còn
chưa
đến
Wenn
die
friedlichen
Tage
noch
nicht
gekommen
sind
Yêu
một
người
thật
lòng
sao
lại
khó
quá
đi
Jemanden
von
Herzen
zu
lieben,
warum
ist
das
so
schwer?
Chẳng
thể
hiểu
được
anh,
anh
đang
nghĩ
gì
Ich
kann
dich
nicht
verstehen,
was
denkst
du?
Yêu
một
người
thật
lòng
tại
sao
lại
khó
quá
đi
Jemanden
von
Herzen
zu
lieben,
warum
ist
das
so
schwer?
Chẳng
lẽ
ở
bên
em
không
là
niềm
hạnh
phúc
trong
anh
Ist
es
etwa
so,
dass
du
an
meiner
Seite
nicht
glücklich
bist?
Yêu
một
người
thật
lòng
sao
lại
khó
quá
đi
Jemanden
von
Herzen
zu
lieben,
warum
ist
das
so
schwer?
Chẳng
thể
hiểu
được
anh,
anh
đang
nghĩ
gì
Ich
kann
dich
nicht
verstehen,
was
denkst
du?
Yêu
một
người
thật
lòng
tại
sao
lại
khó
quá
đi
Jemanden
von
Herzen
zu
lieben,
warum
ist
das
so
schwer?
Chẳng
lẽ
ở
bên
em
không
là
niềm
hạnh
phúc
trong
anh
Ist
es
etwa
so,
dass
du
an
meiner
Seite
nicht
glücklich
bist?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Thuannguyen Hong
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.