Vybe Beats - Tuesday (In The Style Of I Love Makonnen, ft Drake) - перевод текста песни на немецкий

Tuesday (In The Style Of I Love Makonnen, ft Drake) - Vybe Beatsперевод на немецкий




Tuesday (In The Style Of I Love Makonnen, ft Drake)
Dienstag (Im Stil von I Love Makonnen, ft Drake)
Club goin' up, on a Tuesday
Der Club geht ab, an einem Dienstag
Got your girl in the cut and she choosey
Hab' deine Freundin hier und sie ist wählerisch
Club goin' up, on a Tuesday
Der Club geht ab, an einem Dienstag
Got your girl in the cut and she choosey
Hab' deine Freundin hier und sie ist wählerisch
Club goin' up, on a Tuesday
Der Club geht ab, an einem Dienstag
Got your girl in the cut and she choosey
Hab' deine Freundin hier und sie ist wählerisch
Club goin' up, on a Tuesday
Der Club geht ab, an einem Dienstag
Got your girl in the cut and she choosey
Hab' deine Freundin hier und sie ist wählerisch
Squad goin' up, nobody flippin' packs now
Die Crew geht ab, keiner vertickt jetzt Päckchen
I just did 3 in a row, them shows is back-to-back to back now
Hab grad drei hintereinander gemacht, die Shows sind jetzt direkt nacheinander
Put the world on our sound, you know PARTY and The Weeknd
Haben der Welt unseren Sound gezeigt, du kennst PARTY und The Weeknd
Ain't got no motherfuckin' time to party on the weekend
Hab keine verdammte Zeit, am Wochenende zu feiern
Tell Gelo, "Bring the juice, we about to get lit"
Sag Gelo, "Bring den Saft, wir werden jetzt abgehen"
Fill the room up with some "tings", one night off and this is it
Füll den Raum mit ein paar Mädels, eine Nacht frei und das ist es
Always workin' OT, overtime and outta town
Immer am Arbeiten, Überstunden und nicht in der Stadt
Shit is crazy back home, it kills me that I'm not around
Die Scheiße ist verrückt zu Hause, es bringt mich um, dass ich nicht da bin
I think we gettin' too deep; shit I'm talkin' might be too true
Ich glaube, wir werden zu tiefgründig; der Scheiß, den ich rede, könnte zu wahr sein
Upstairs I got xan's in an Advil bottle, I don't take them shits
Oben hab ich Xanax in einer Advil-Flasche, ich nehm' den Scheiß nicht
But you do, so I got 'em for you
Aber du tust es, also hab ich sie für dich
I don't need the pills, I'm just gon' have another drink
Ich brauch die Pillen nicht, ich werd' nur noch einen Drink nehmen
And when I'm puttin' work in on a weekend
Und wenn ich am Wochenende arbeite
I'll look back on this and think how we have the club going up
Werd' ich darauf zurückblicken und denken, wie wir den Club zum Abgehen gebracht haben
Club goin' up, on a Tuesday
Der Club geht ab, an einem Dienstag
Got your girl in the cut and she choosey
Hab' deine Freundin hier und sie ist wählerisch
Club goin' up, on a Tuesday
Der Club geht ab, an einem Dienstag
Got your girl in the cut and she choosey
Hab' deine Freundin hier und sie ist wählerisch
Club goin' up, on a Tuesday
Der Club geht ab, an einem Dienstag
Got your girl in the cut and she choosey
Hab' deine Freundin hier und sie ist wählerisch
Club goin' up, on a Tuesday
Der Club geht ab, an einem Dienstag
Got your girl in the cut and she choosey
Hab' deine Freundin hier und sie ist wählerisch
Workin' Monday night, on the corner flippin' hard
Arbeite Montagnacht, an der Ecke, verticke hart
Made at least 3 thousand, on the boulevard
Hab mindestens 3 Tausend gemacht, auf dem Boulevard
I've been workin' graveyard shifts every other weekend
Hab Nachtschichten gearbeitet, jedes zweite Wochenende
Ain't got fuckin' time to party on the weekend
Hab keine verdammte Zeit, am Wochenende zu feiern
I've been flippin' in the house, makin' juugs on the highway
Hab vom Haus aus vertickt, Geschäfte auf der Autobahn gemacht
I've been ridin' out of state, makin' money like my way
Bin aus dem Staat rausgefahren, hab Geld auf meine Art gemacht
I don't think that I should dance, I'm just gon' have another drink
Ich glaube nicht, dass ich tanzen sollte, ich werd' nur noch einen Drink nehmen
I'm doin' my stance, you know my molly pink
Ich mach' meine Haltung, du weißt, mein Molly ist pink
I got the loudest of the loud, you know my gas stink
Ich hab das Stärkste vom Starken, du weißt, mein Gras stinkt
My P.O. think I'm in the house, don't give a damn 'bout what she think
Mein Bewährungshelfer denkt, ich bin zu Hause, ist mir scheißegal, was sie denkt
Club goin' up, on a Tuesday
Der Club geht ab, an einem Dienstag
Got your girl in the cut and she choosey
Hab' deine Freundin hier und sie ist wählerisch
Club goin' up, on a Tuesday
Der Club geht ab, an einem Dienstag
Got your girl in the cut and she choosey
Hab' deine Freundin hier und sie ist wählerisch
Club goin' up, on a Tuesday
Der Club geht ab, an einem Dienstag
Got your girl in the cut and she choosey
Hab' deine Freundin hier und sie ist wählerisch
Club goin' up, on a Tuesday
Der Club geht ab, an einem Dienstag
Got your girl in the cut and she choosey
Hab' deine Freundin hier und sie ist wählerisch
And I know I know how I made it on my own
Und ich weiß, ich weiß, wie ich es alleine geschafft habe
I made my own style, I don't think that I should stay
Ich habe meinen eigenen Stil gemacht, ich glaube nicht, dass ich bleiben sollte
You know I gotta' go, you're moving too fast
Du weißt, ich muss gehen, du bist zu schnell
Don't wanna take it slow
Will es nicht langsam angehen lassen
Club goin' up, on a Tuesday
Der Club geht ab, an einem Dienstag
Got your girl in the cut and she choosey
Hab' deine Freundin hier und sie ist wählerisch
Club goin' up, on a Tuesday
Der Club geht ab, an einem Dienstag
Got your girl in the cut and she choosey
Hab' deine Freundin hier und sie ist wählerisch
Club goin' up, on a Tuesday
Der Club geht ab, an einem Dienstag
Got your girl in the cut and she choosey
Hab' deine Freundin hier und sie ist wählerisch
Club goin' up, on a Tuesday
Der Club geht ab, an einem Dienstag
Got your girl in the cut and she choosey
Hab' deine Freundin hier und sie ist wählerisch






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.