Vylet Pony - Survivor’s Guilt - перевод текста песни на немецкий

Survivor’s Guilt - Vylet Ponyперевод на немецкий




Survivor’s Guilt
Schuldgefühle des Überlebenden
There's something in the water
Da ist etwas im Wasser
There's something in the water
Da ist etwas im Wasser
There's something in the water
Da ist etwas im Wasser
There's something in the water
Da ist etwas im Wasser
Are you so secure in being everything you know?
Bist du so sicher darin, alles zu sein, was du kennst?
Don't you fear that god is watching?
Fürchtest du nicht, dass Gott zusieht?
Am I really worthy to be chasing any dream?
Bin ich wirklich würdig, irgendeinen Traum zu verfolgen?
When I'll always be my worst mistakes
Wenn ich immer meine schlimmsten Fehler sein werde
Smile for the cameras, smile for the cameras
Lächle für die Kameras, lächle für die Kameras
Aren't you contented in attention?
Bist du nicht zufrieden mit der Aufmerksamkeit?
Everyone loves you, everyone loves you
Jeder liebt dich, jeder liebt dich
Yet they've never seen my fangs
Doch sie haben meine Reißzähne nie gesehen
Could you still love me?
Könntest du mich immer noch lieben?
They sic me through the curtain
Sie hetzen mich durch den Vorhang
How did I make it?
Wie habe ich es geschafft?
How did I make it?
Wie habe ich es geschafft?
How did I make it out alive?
Wie habe ich es lebend herausgeschafft?
Driven by self preservation
Getrieben von Selbsterhaltung
When I could be your prey
Wenn ich deine Beute sein könnte
How am I different?
Wie unterscheide ich mich?
How am I different?
Wie unterscheide ich mich?
Different from the wounds I pried
Anders als die Wunden, die ich aufgerissen habe
'Cuz saying anything is trying too hard
Denn irgendetwas zu sagen, ist zu anstrengend
But silence is a bastard
Aber Schweigen ist ein Bastard
Out on the edge of the knife, oh my!
Draußen am Rande des Messers, oh mein Gott!
Letting the audience fester
Das Publikum schwären lassen
Can anybody be a saint these days?
Kann heutzutage irgendjemand ein Heiliger sein?
Each breath congeals and rasters
Jeder Atem gerinnt und rastert
Out on the edge of my mind, oh my!
Draußen am Rande meines Verstandes, oh mein Gott!
Become undone in ashes
In Asche zerfallen
Wolf howls
Wolfsheulen
Moving in slow motion 'cuz there is no other way
Bewegung in Zeitlupe, denn es gibt keinen anderen Weg
Any sudden move could scatter them
Jede plötzliche Bewegung könnte sie verscheuchen
Lonely are the stars void of silent observers
Einsam sind die Sterne, leer von stillen Beobachtern
Bursting into dust and questions
Zerbersten in Staub und Fragen
Aren't you happy? Aren't you happy?
Bist du nicht glücklich? Bist du nicht glücklich?
They all look up at you
Sie alle schauen zu dir auf
Shining star girl, shining star girl
Leuchtendes Sternenmädchen, leuchtendes Sternenmädchen
Remove this fowl her foul coop
Entferne dieses Geflügel, ihren üblen Stall
Could I lay right down?
Könnte ich mich einfach hinlegen?
At the crossing of penance
An der Kreuzung der Buße
Let it come over
Lass es kommen
Let it come over
Lass es kommen
Let it come all over me
Lass es ganz über mich kommen
Some part of this useless meat
Ein Teil dieses nutzlosen Fleisches
Must satisfy your mercy
Muss deine Gnade befriedigen
Take whatever pleases
Nimm, was dir gefällt
Take whatever pleases
Nimm, was dir gefällt
But you won't find a purity
Aber du wirst keine Reinheit finden
'Cuz saying anything is trying too hard
Denn irgendetwas zu sagen, ist zu anstrengend
But silence is a bastard
Aber Schweigen ist ein Bastard
Out on the edge of the knife, oh my!
Draußen am Rande des Messers, oh mein Gott!
Letting the audience fester
Das Publikum schwären lassen
Can anybody be a saint these days?
Kann heutzutage irgendjemand ein Heiliger sein?
Each breath congeals and rasters
Jeder Atem gerinnt und rastert
Out on the edge of my mind, oh my!
Draußen am Rande meines Verstandes, oh mein Gott!
Become undone in ashes
In Asche zerfallen
It's just too much to come clean
Es ist einfach zu viel, reinen Tisch zu machen
Too little to just breathe
Zu wenig, um einfach nur zu atmen
I forgive you, I forgive you
Ich vergebe dir, ich vergebe dir
But I still can't sleep
Aber ich kann immer noch nicht schlafen





Авторы: Zelda Lulamoon


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.