Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Queen of Misfits
Königin der Außenseiter
Oh,
it′s
murder,
the
way
you
tell
me
off
like
it's
alright
Oh,
es
ist
Mord,
wie
du
mich
abweist,
als
wäre
es
in
Ordnung
And
even
at
your
worst
you
strengthen
my
will
to
fight
Und
selbst
in
deinen
schlimmsten
Momenten
stärkst
du
meinen
Kampfeswillen
And
you
don′t
know
what
you're
getting
into
Und
du
weißt
nicht,
worauf
du
dich
einlässt
I'm
feelin′
right,
right
at
home
Ich
fühle
mich
richtig,
richtig
zu
Hause
′Cause
I'm
the
queen
of
misfits,
I′m
the
stuff
of
your
dreams
Denn
ich
bin
die
Königin
der
Außenseiter,
ich
bin
der
Stoff
deiner
Träume
'Cause
I
declare
who
I
am,
everything′s
not
as
seems
Denn
ich
erkläre,
wer
ich
bin,
nichts
ist
so,
wie
es
scheint
I'm
gonna
put
a
spell
on
you
and
it′s
a
dazzling
truth
Ich
werde
dich
verzaubern,
und
es
ist
eine
blendende
Wahrheit
And
I
can
find
my
way
with
or
without
you
Und
ich
finde
meinen
Weg
mit
oder
ohne
dich
So
hear
our
call
Also
höre
unseren
Ruf
We're
trying
to
make
a
name
for
ourselves
Wir
versuchen,
uns
einen
Namen
zu
machen
There
was
a
chance
that
you
and
I
would
be
okay
Es
gab
eine
Chance,
dass
du
und
ich
zurechtkommen
würden
'Cause
I′m
the
queen
of
misfits,
don′t
give
a
fuck
what
you
say
Denn
ich
bin
die
Königin
der
Außenseiter,
scheiß
drauf,
was
du
sagst
'Cause
I′m
a
superstar,
gotta
find
my
own
way
Denn
ich
bin
ein
Superstar,
muss
meinen
eigenen
Weg
finden
'Cause
I′m
the
princess
of
style,
I've
got
some
tricks
up
my
sleeve
Denn
ich
bin
die
Prinzessin
des
Stils,
ich
habe
ein
paar
Tricks
im
Ärmel
And
I′m
running
you
out
of
town,
I've
gotta
be
who
I
wanna
be
Und
ich
jage
dich
aus
der
Stadt,
ich
muss
sein,
wer
ich
sein
will
'Cause
I′m
the
queen
of
misfits,
I′m
the
stuff
of
your
dreams
Denn
ich
bin
die
Königin
der
Außenseiter,
ich
bin
der
Stoff
deiner
Träume
'Cause
I
declare
who
I
am,
everything′s
not
as
seems
Denn
ich
erkläre,
wer
ich
bin,
nichts
ist
so,
wie
es
scheint
I'm
gonna
put
a
spell
on
you
and
it′s
a
dazzling
truth
Ich
werde
dich
verzaubern,
und
es
ist
eine
blendende
Wahrheit
And
I
can
find
my
way
with
or
without
you
Und
ich
finde
meinen
Weg
mit
oder
ohne
dich
Take
a
look
at
us
now,
had
to
cry
for
a
bit
Schau
uns
jetzt
an,
wir
mussten
eine
Weile
weinen
But
now
we're
back
on
our
best
while
you
projected
the
sin
Aber
jetzt
sind
wir
wieder
in
Bestform,
während
du
die
Sünde
projiziert
hast
There
was
hell
for
us
here
before,
what′s
the
difference
from
now?
Es
war
die
Hölle
für
uns
hier
zuvor,
was
ist
der
Unterschied
zu
jetzt?
We
had
to
try
and
find
our
way
Wir
mussten
versuchen,
unseren
Weg
zu
finden
We
were
lost
but
then
were
found
Wir
waren
verloren,
aber
dann
wurden
wir
gefunden
And
there's
a
villain
in
all
of
us,
still
needed
a
friend
Und
in
uns
allen
steckt
ein
Bösewicht,
wir
brauchten
trotzdem
einen
Freund
When
every
moment's
a
chance
for
us
to
make
all
our
amends
Wenn
jeder
Moment
eine
Chance
für
uns
ist,
alles
wiedergutzumachen
And
it′s
been
hard
since
the
start
of
it,
it′s
never
been
easy
Und
es
war
schwer
von
Anfang
an,
es
war
nie
einfach
And
the
magic
you
thought
we'd
lost
Und
die
Magie,
von
der
du
dachtest,
wir
hätten
sie
verloren
It
took
ourselves
while
you
turned
away
Wir
haben
sie
uns
selbst
zurückgeholt,
während
du
dich
abwandtest
So
hear
our
call
Also
höre
unseren
Ruf
We′re
trying
to
make
a
name
for
ourselves
Wir
versuchen,
uns
einen
Namen
zu
machen
There
was
a
chance
that
you
and
I
would
be
okay
Es
gab
eine
Chance,
dass
du
und
ich
zurechtkommen
würden
Ooh,
oh,
oh
woah,
oh
woah
Ooh,
oh,
oh
woah,
oh
woah
No,
ooh,
oh
Nein,
ooh,
oh
'Cause
I′m
the
queen
of
misfits,
don't
give
a
fuck
what
you
say
Denn
ich
bin
die
Königin
der
Außenseiter,
scheiß
drauf,
was
du
sagst
′Cause
I'm
a
superstar,
gotta
find
my
own
way
Denn
ich
bin
ein
Superstar,
muss
meinen
eigenen
Weg
finden
'Cause
I′m
the
princess
of
style,
I′ve
got
some
tricks
up
my
sleeve
Denn
ich
bin
die
Prinzessin
des
Stils,
ich
habe
ein
paar
Tricks
im
Ärmel
And
I'm
running
you
out
of
town,
I′ve
gotta
be
who
I
wanna
be
Und
ich
jage
dich
aus
der
Stadt,
ich
muss
sein,
wer
ich
sein
will
'Cause
I′m
the
queen
of
misfits,
I'm
the
stuff
of
your
dreams
Denn
ich
bin
die
Königin
der
Außenseiter,
ich
bin
der
Stoff
deiner
Träume
′Cause
I
declare
who
I
am,
everything's
not
as
seems
Denn
ich
erkläre,
wer
ich
bin,
nichts
ist
so,
wie
es
scheint
I'm
gonna
put
a
spell
on
you
and
it′s
a
dazzling
truth
Ich
werde
dich
verzaubern,
und
es
ist
eine
blendende
Wahrheit
And
I
can
find
my
way
with
or
without
you
Und
ich
finde
meinen
Weg
mit
oder
ohne
dich
′Cause
I'm
the
queen
of
misfits,
don′t
give
a
fuck
what
you
say
Denn
ich
bin
die
Königin
der
Außenseiter,
scheiß
drauf,
was
du
sagst
'Cause
I′m
a
superstar,
gotta
find
my
own
way
Denn
ich
bin
ein
Superstar,
muss
meinen
eigenen
Weg
finden
'Cause
I′m
the
princess
of
style,
I've
got
some
tricks
up
my
sleeve
Denn
ich
bin
die
Prinzessin
des
Stils,
ich
habe
ein
paar
Tricks
im
Ärmel
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.