Текст и перевод песни Vylet Pony feat. Chi Chi & Mikuma - Mistress
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
(Yes
darling,
yes
that
was
fine,
(Да,
дорогой,
да,
это
было
прекрасно,
But
one
more
time
from
the
top,
please)
Но
еще
раз
с
самого
начала,
пожалуйста)
Lovely,
that's
what
you
are
is
what
they
say
Прекрасный,
вот
какой
ты,
говорят
они
Lovely,
where
have
you
gone
why
don't
you
stay
Прекрасный,
куда
ты
пропал,
почему
ты
не
остаешься
Darling
you
know
it's
gone
Дорогой,
ты
знаешь,
что
это
прошло
Darling
I
know
it's
gone,
I
know
it's
gone
Дорогой,
я
знаю,
что
это
прошло,
я
знаю,
что
это
прошло
My
lovely,
that's
what
you
are
Мой
прекрасный,
вот
какой
ты
(I
do
wonder
sometimes,
is
it
really
worth
it?
(Иногда
я
задаюсь
вопросом,
действительно
ли
это
того
стоит?
The
beauty?
The
praise?
All
of
it?
Красота?
Похвала?
Все
это?
I
don't
know
sometimes,
it's
just,
I
don't
feel
it,
truly)
Иногда
я
не
знаю,
просто...
я
не
чувствую
этого
по-настоящему)
That's
what
you
are
Вот
какой
ты
My
shooting
star
Моя
падающая
звезда
That's
what
you
are
Вот
какой
ты
You're
everything
I
once
had
Ты
- все,
что
у
меня
когда-то
было
You're
a
shooting
star
Ты
- падающая
звезда
That's
what
you
are
Вот
какой
ты
That's
what
you
are
Вот
какой
ты
My
shooting
star
Моя
падающая
звезда
(Wouldn't
that
be
fantastic?
(Разве
это
не
было
бы
фантастически?
Just
ride
a
shooting
star,
far
far
away
from
here.
Просто
улететь
на
падающей
звезде,
далеко-далеко
отсюда.
From
friends,
from
love,
from
everything
that
keeps
up
bound.
От
друзей,
от
любви,
от
всего,
что
держит
нас
связанными.
If
only
I
could)
Если
бы
я
только
могла)
Everything
you
used
to
be
Все,
чем
ты
раньше
был
Oh
where
did
the
time
go?
О,
куда
ушло
время?
Darling,
I
can't
stay
Дорогой,
я
не
могу
остаться
The
world's
changing
too
fast
for
me
Мир
меняется
слишком
быстро
для
меня
I've
gotta
go.
Я
должна
идти.
You're
everything
I
once
had
Ты
- все,
что
у
меня
когда-то
было
You're
a
shooting
star
Ты
- падающая
звезда
That's
what
you
are
Вот
какой
ты
That's
what
you
are
Вот
какой
ты
My
shooting
star
Моя
падающая
звезда
(I
don't
mean
to
keep
you
darling
but,
could
you
stay?
(Я
не
хочу
тебя
задерживать,
дорогой,
но...
ты
мог
бы
остаться?
Just
a
little
longer?
Please?
Еще
немного?
Пожалуйста?
Oh
just
stay
a
little
longer)
О,
просто
останься
еще
немного)
(Pardon
me
mistress,
but
uh,
who
was
that?)
(Простите,
хозяйка,
но,
э-э,
кто
это
был?)
(It
was
no
one
darling.)
(Это
был
никто,
дорогой.)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Vylet Pony
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.