Текст и перевод песни Vylet Pony - At the End of the Rainbow
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
At the End of the Rainbow
На Конце Радуги
I
can
read
the
words
in
your
eyes
Я
вижу
слова
в
твоих
глазах,
You're
not
so
profound
as
you
think
Ты
не
так
глубока,
как
думаешь
сама.
Pickin'
up
the
pieces
of
the
picture
frame
Собираю
осколки
рамки
от
картины,
You
say
woe
is
me,
woe
is
me
you
say
Ты
говоришь:
"Горе
мне,
горе
мне",
- твердишь.
And
looking
at
the
lies
you've
told
yourself
И
глядя
на
всю
ложь,
что
ты
себе
внушила,
You're
fucking
up
your
chances
to
redeem
yourself
Ты
губишь
свой
шанс
на
искупление.
I'm
the
one
at
the
end
of
the
rainbow
Я
тот,
кто
ждёт
на
конце
радуги,
And
still,
you're
searching
for
gold
А
ты
всё
ищешь
золото.
(And
still,
you're
searching
for
gold)
(А
ты
всё
ищешь
золото.)
And
I've
been
leading
on
a
second
life
И
я
веду
вторую
жизнь,
But
I'm
not
so
sure
of
myself
Но
сам
в
себе
не
уверен.
The
elements
of
friendship
are
lost
with
time
Элементы
дружбы
теряются
со
временем,
Now
can't
you
see
your
mistakes?
Разве
ты
не
видишь
своих
ошибок?
We've
been
separate
for
a
long,
long
time
Мы
так
давно
разделены,
I'm
starting
to
think
Я
начинаю
думать,
That
we
will
never
see
each
other
again
Что
мы
больше
никогда
не
увидимся.
Everything
is
left
to
the
wind
Всё
развеяно
по
ветру.
Pickin'
up
the
pieces
to
our
memory
Собираю
осколки
наших
воспоминаний,
You
say
why
can't
we?
Why
can't
we
go
back?
Ты
спрашиваешь:
"Почему
мы
не
можем?
Почему
не
можем
вернуться
назад?"
And
looking
at
the
lies
you
told
yourself
И
глядя
на
всю
ложь,
что
ты
себе
внушила,
You're
fuckin'
up
the
chances
to
redeem
yourself
Ты
губишь
свой
шанс
на
искупление.
I'm
the
one
at
the
end
of
the
rainbow
Я
тот,
кто
ждёт
на
конце
радуги,
And
still,
you're
searching
for
me
А
ты
всё
ищешь
меня.
(And
still,
you're
searching
for
me)
(А
ты
всё
ищешь
меня.)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.